Well, they're passing on this one, but they are definitely interested in not seeing my other projects, so it turns out I can't fly. |
Ну, этот фильм они не взяли, зато заинтересованы в том, чтобы я не приносила других, так что выходит, что я не умею летать. |
Surtees won two races and Bandini one; the Ferrari was slower than Jim Clark's Lotus but its vastly superior reliability gave Surtees the championship and Bandini fourth place. |
Сёртис выиграл две гонки, а Бандини одну; Феррари были медленнее, чем Lotus Джима Кларка, зато намного превосходили их в надёжности, что дало возможность Сертису выиграть чемпионат, а Бандини занять четвёртое место. |
Though, as I recall, those kisses bombed upstairs, but had a certain finesse downstairs. |
Нет, я же помню - верхний этаж у него был не очень, зато с нижним - все в порядке |
It was easy walking distance even with suitcases, but not knowing that in advance, the taxi charges additionally for suitcases! |
Вполне приличный шведский стол - завтрак, своих 5 евро стоит. Комната небольшая, если окно выходит на улицу - то довольно шумно ночью, зато солнце после обеда нет, так что не жарко. |
I have a tendency to fall for kind of insane boys... but you have a tendency... to dole out the wisdom like you're the dalai Lama, or it's not like you're incredibly together that I'm just dying for your advice. |
Меня влечет к психам... Зато ты любишь давать нравоучения как какой-то далай-лама. Несмотря на то, что сам несобран и никто не просит у тебя советов. |
"Rough around the edges, but with stars in his eyes, you know." |
Пусть бы он был неотесанный, зато в глазах искорки. |
The comet was much less impressive to southern hemisphere observers than it had been in the northern hemisphere, but southerners were able to see the comet gradually fade from view during the second half of 1997. |
Комета выглядела гораздо менее внушительной для южных наблюдателей, зато они смогли увидеть, как её яркость постепенно спадает на протяжении второй половины 1997 года. |
People waiting for a new album by the reformed Roxy Music will have to wait a bit longer, but they will be happy to hear that Ferry will be perfoming in Petersburg in November. |
Тем, кто ждет нового альбома воссоединившихся в 2001-м Roxy Music придется еще немного подождать, зато в ноябре Брайан Ферри выступит в Петербурге. |
It's small but, you know it's going to be a lot less work. |
Маловато, зато меньше работы. работы для тебя... |
They're not as good as seats as you got us, but this is game seven. Yes? |
Места похуже, чем у тебя, зато седьмой матч. |
It's past its sell-by but that adds to the thrill, doesn't it? |
Срок годности истек, зато драйва будет больше. |
We're doomed living chains, but they will not chain me right! |
Зато мы должны быть прикованы к одному, |
No, but did you see that big, green ball of light that flew by? |
Нет. Зато я видела в небе громадный зелёный шар. |
In 1990, Fiorentina fought to avoid relegation right up until the final day of the season, but did reach the UEFA Cup final, where they again faced Juventus. |
В 1990 году «Фиорентина» билась за право остаться в Серии А до самого последнего дня сезона, но зато дошла до финала Кубка УЕФА, где её соперником снова стал «Ювентус». |
The thin Ionian atmosphere also means any future landing probes sent to investigate Io will not need to be encased in an aeroshell-style heatshield, but instead require retrothrusters for a soft landing. |
Тонкая атмосфера Ио также показывает, что любые зонды, которые будут приземляться на Ио, не будут нуждаться в аэродинамической оболочке с тепловым экраном, но зато должны быть оснащены ретро-ракетами для замедления и остановки аппарата для более мягкого приземления. |
You're not surrounded by a lot of relatives, but you're surrounded by people who helped you out and stuck around when things started to really fall apart. |
Вокруг тебя немного родственников, но зато полно людей, которые не сбегут и помогут, когда у тебя неприятности. |
It's not the matter of whether short or long, but is the force. |
Это? Маленький, но зато как врежет! |
Not to mention the mob that will come after us when there's no power, but at least we had some laughs, right? |
Кроме того, скоро всюду... отключат энергию, но зато было много смеха... |
Man, I could promise you 15 cents a record, but you won't get it any more than he'll pay you seven. |
Зато я могу пообещать вам 5 центов с пластинки и платить по 5 центов. |
And Germany and Japan seem to have a natural instinct in a very generalized way, for organization and being military but there's a strong Green Party there, kids with beards, it's OK. |
Зато у Германии и Японии, видимо есть природный инстинкт в самом общем смысле, к организации и военным порядкам. |
When I won a prize for deportment, there wasn't a line about it... but it was front page news when I tried to scratch the eyes out... of that little beast of a Vandermeer girl. |
Когда я получила награду за поведение, об этом не написали ни строчки... зато на первых полосах было, как я хотела выцарапать глаза... этой маленькой гадине - девчонке Вадермеер. |
It's kind of a dive, but the tips are pretty good |
Платят сущие копейки, зато клиенты не скупятся на чаевые. |
I do not like puzzles, but I like the idea that unmount them. |
Я не люблю головоломки, зато люблю все разбирать на части. |
It used to be that you were a guy who went to high schoolwho didn't have a college degree, but you had a specific set ofskills, and with the help of a union, you could make yourself apretty good middle-class life. |
Раньше было как: молодой человек ходил в старшую школу, ноу него не было высшего образования. Зато у него были некиеотличительные умения. С помощью профсоюза, он мог стать успешнымпредставителем среднего класса. |
And what kralja to us has arrived - not the bus and what that the pre-war unit, but have cheerfully reached and practically with a breeze (it(he) blew from hatches than that similar on tank). |
А какая краля к нам приехала - не автобус, а какой то довоенный агрегат, зато весело доехали и практически с ветерком(он задувал из люков чем то похожих на танковые). |