| It's small and ugly, but efficient and silent. | Он маленький, зато убивает без лишнего шума. |
| Well, maybe, but we've all got each other. | Ну, наверное, зато мы держимся друг друга. |
| OK, but I hit a Night Fury. | Зато я попал в Ночную Фурию. |
| Well, but it's a chance, on a real Broadway stage. | Ну, зато это же возможность выступить на Бродвее. |
| The color's not great, but it's spacious. | Цвет не впечатляет, зато просторно. |
| Practically broke, but I'm completely free. | Еле живая, зато полностью свободная. |
| It's scay at first, but very effective. | Поначалу непривычно, зато очень эффективно. |
| You were denied bail, but you got a real attorney... instead of a public defender. | Нет залога, зато есть адвокат, вместо общественного защитника. |
| It might be illegal, but it's also rent. | Это может быть незаконно, зато выгодно. |
| It's pretty trashed but it's free. | Место довольно убитое, зато бесплатно. |
| No sooner did the Hardy Boys break up but their mothers are seeing each other. | Вскоре бравые ребята разругались, зато их матери встречались. |
| They failed with their first attempt, but their second was successful. | Первое потерпело неудачу, зато второе было успешным. |
| Perhaps not, but at least we don't go around whining about it. | Возможно нет, зато мы не скулим об этом. |
| No, but there are a few old wolves, tigers. | Зато здесь полно старых волков и тигров. |
| He doesn't like arithmetic, but he loves singing and gymnastics. | Он не любит арифметику, зато обожает пение и физкультуру. |
| No sign of her, but he found Holland's van. | Не следа ее, зато он нашел фургон Холланда. |
| Well, yes... but it is likely. | Ну да... зато вполне вероятно. |
| It's not really scary, but gory. | Не очень страшно, зато кровищща. |
| Paper docs are coming in from all over, slowly but surely. | Бумажная документация приходит, медленно, зато надежно. |
| It will be quicker, but at least I'll know myself. | Протяну я меньше, зато останусь сама собой. |
| Lift's broken but it keeps you fit. | Лифт не работает, зато побегаешь. |
| The times were hard, but they were modern. | Времена настали суровые, зато новые. |
| Yes, but I did make a pyramid out of the bath products. | Зато я поставил пирамиду из туалетных принадлежностей. |
| Might not be perfect, but it'll be ours. | Может не идеальное, зато будет наше. |
| Well, it's not much, but at least our stuff has arrived. | Ничего особенного, зато наши вещи здесь. |