Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Зато

Примеры в контексте "But - Зато"

Примеры: But - Зато
It's small and ugly, but efficient and silent. Он маленький, зато убивает без лишнего шума.
Well, maybe, but we've all got each other. Ну, наверное, зато мы держимся друг друга.
OK, but I hit a Night Fury. Зато я попал в Ночную Фурию.
Well, but it's a chance, on a real Broadway stage. Ну, зато это же возможность выступить на Бродвее.
The color's not great, but it's spacious. Цвет не впечатляет, зато просторно.
Practically broke, but I'm completely free. Еле живая, зато полностью свободная.
It's scay at first, but very effective. Поначалу непривычно, зато очень эффективно.
You were denied bail, but you got a real attorney... instead of a public defender. Нет залога, зато есть адвокат, вместо общественного защитника.
It might be illegal, but it's also rent. Это может быть незаконно, зато выгодно.
It's pretty trashed but it's free. Место довольно убитое, зато бесплатно.
No sooner did the Hardy Boys break up but their mothers are seeing each other. Вскоре бравые ребята разругались, зато их матери встречались.
They failed with their first attempt, but their second was successful. Первое потерпело неудачу, зато второе было успешным.
Perhaps not, but at least we don't go around whining about it. Возможно нет, зато мы не скулим об этом.
No, but there are a few old wolves, tigers. Зато здесь полно старых волков и тигров.
He doesn't like arithmetic, but he loves singing and gymnastics. Он не любит арифметику, зато обожает пение и физкультуру.
No sign of her, but he found Holland's van. Не следа ее, зато он нашел фургон Холланда.
Well, yes... but it is likely. Ну да... зато вполне вероятно.
It's not really scary, but gory. Не очень страшно, зато кровищща.
Paper docs are coming in from all over, slowly but surely. Бумажная документация приходит, медленно, зато надежно.
It will be quicker, but at least I'll know myself. Протяну я меньше, зато останусь сама собой.
Lift's broken but it keeps you fit. Лифт не работает, зато побегаешь.
The times were hard, but they were modern. Времена настали суровые, зато новые.
Yes, but I did make a pyramid out of the bath products. Зато я поставил пирамиду из туалетных принадлежностей.
Might not be perfect, but it'll be ours. Может не идеальное, зато будет наше.
Well, it's not much, but at least our stuff has arrived. Ничего особенного, зато наши вещи здесь.