| But now we get to have you back. | Но зато ты приедешь назад. |
| But, then, what a governess! | Но зато какая гувернантка! |
| But a great story's a great story. | Но зато история интересная. |
| But you did fly in a tornado. | Но зато ты летал. |
| But at least Mercia's here. | Но зато Мерсия здесь. |
| But she leads a life of luxury. | Зато проживёт её в роскоши. |
| But I think that you have integrity. | Зато Вы целостная натура. |
| But the movie did just get good. | Зато фильм будет гораздо интересней. |
| But he was ready with an alibi. | Зато алиби уже было готово. |
| But at least the beer's great. | Зато пиво такое же классное. |
| But it is good for explosives. | Зато годится для взрывчатки. |
| But he came from the highest liro. | Зато из высшей лиро. |
| But it's fun to kick. | Зато её весело пинать. |
| But with us it's much more fun. | А зато у нас весело. |
| But I understand, William Blake. | Зато я всё понял! |
| But I can help you with this. | Зато могу помочь с этим. |
| But I'm so good at it. | Зато очень хорошо умею. |
| But he did leave her with something else. | Зато оставил кое-что другое. |
| But I've read many books. | Зато я прочел много книг |
| But I'm Lady Irena. | Зато я Леди Ирена. |
| But I tell you what, everybody was alive. | Но зато там все живые. |
| But, you do have a purpose. | Но, зато есть цель. |
| But you do look great. | Но, зато неплохо выглядишь. |
| But you earn a lot. | Но зато ты хорошо зарабатываешь. |
| But I know about girls! | Но зато я понимаю в девушках! |