| But it's a good place to work. | Зато для работы - то, что надо. |
| But we're next to the most desirable thing in the room here. | Зато мы рядом с самым желанным предметом в этой комнате. |
| But think how beautiful it is... | Зато подумай, как это прекрасно. |
| But he's got ambition, which is what we need. | Зато у него есть амбиции, и как раз это нам и нужно. |
| But now you have the handbook for what not to do. | Зато теперь у тебя есть инструкция, что делать не следует. |
| But I subscribe to her patient file. | Зато я подписан на её амбулаторную карту. |
| But what I have done is find you a noose. | Зато я сумел найти для них веревку. |
| But then you have something that he will never have. | Но зато у тебя есть то, чего никогда не будет у него. |
| But what I do know is that you kept this place going. | Но зато я знаю, что ты сохранила это место. |
| But you sent a very nice cheque on my 21st birthday. | Но зато я получила от вас очень приличный чек на свое совершеннолетие. |
| But the anti-bullying club that David started will. | Зато анти-запугивающий клуб, который Дейв организовал, защитит. |
| But, Cueto, the only thing that prepared the father... | Зато, Куэти, это единственное, что готовил отец... |
| But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world. | Зато сегодня вы услышали, как биофония помогает нам прояснить наше понимание природного мира. |
| But you have it in planets and asteroids. | Зато он присутствует в составе планет и астероидов. |
| But what I was sure of was my innocence. | Зато у меня была уверенность в своей невиновности. |
| But some wounds are too deep or too close to the bone. | Зато другие раны бывают очень глубоки, почти до самой кости. |
| But then again, I have this. | Зато, у меня есть вот это. |
| But I have found a way to live with myself. | Зато я понял как жить в мире с собой. |
| But what they did have is advanced mythology, advanced language and advanced religious culture. | Зато у них были продвинутая мифология и язык, школы и передовая религиозная культура. |
| But there was a story on women going to university in the last edition. | Зато в последнем номере был рассказ о женщинах, что учатся в университете. |
| But it can form solid metal shapes. | Зато он может создавать сплошные металлические формы. |
| But I saw you, you little thief. | Зато я тебя видел, несчастный воришка. |
| But now we have a Jeep. | Зато теперь у нас есть джип. |
| But we're here in Osaka, seeing Keizo. | Но зато в Осаке мы повидались с Кэйдзо. |
| But his father won't mind. | Но зато его отец не будет против. |