But then you never get to go into space. |
Но зато никогда не летает в космос. |
But I suppose now people will know we're in the tobacco business again. |
Но зато теперь все узнают что мы возвращаемся в табачный бизнес. |
But I did have a lot of crazy friends. |
Но зато у меня была куча друзей-психов. |
But you do seem self-righteous enough to think that you could take Hector's place. |
Но зато ты кажешься достаточно самоуверенным, чтобы занять место Гектора. |
But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album. |
Но зато я выучил наизусть новый альбом Элисон Краусс. |
But I do know who you are, Russ. |
Зато я знаю, кто вы, Рассел. |
But I know who you are Flynn. |
Зато я знаю, кто ты, Флинн. |
But I know he is my father. |
Зато я помню, что он мой отец. |
But there's no guarantee they're actually coming after us. |
Зато у нас есть гарантия того, что они явятся за нами. |
But I've got some good news for all of us. |
Зато у меня есть для вас отличные новости. |
But she always gave me plenty to eat. |
Зато она всегда кормила меня, как на убой. |
But at least I know how I feel. |
Зато знаю, как ты себя чувствуешь. |
But he had left me a note... with $1,000 in cash. |
Зато он оставил мне записку... и тысячу долларов наличными. |
But tomorrow we'll have five months free rent. |
Зато завтра у нас будет пять месяцев бесплатной аренды. |
But I know now that Alan will always have someone to take care of him. |
Зато я спокоен, что с Аланом всегда будет человек, который о нем позаботится. |
But you don't know that Professor Moore is going to be allowed to go again tomorrow. |
Зато вы не знаете, что г-н Мур завтра отправляется в Прагу. |
But from what I'm told, you are really good at robbing banks. |
Зато, как я слышала, ты хорошо умеешь грабить банки. |
But each night, when the soldiers returned to their base and we played there was never any shortage of Viet Cong fighters. |
Зато каждую ночь, когда солдаты возвращались на базу, в наших играх никогда не было недостатка вьетконговских бойцов. |
But I do have a gun, so I'll eat. |
Зато у меня есть ружье, значит, пропитанье я добуду. |
But I think you're my real rival. |
Зато, я думаю, ты мой настоящий соперник. |
But my memory is working up here. |
Зато с моей памятью всё хорошо. |
But I was in the perfect position to see that coming. |
Зато я отлично видел, что сейчас произойдёт. |
But I never forget a name. |
Зато имена я никогда не забываю. |
But I'll get great ratings. |
Но зато у меня будут огромные рейтинги. |
But you know what? I do. |
А знаешь что, зато у меня есть. |