| No, but I've plans for the future. | Дружка нет, зато есть планы на будущее. |
| I'd be out of work, but whole. | Возможно, я был бы безработным, зато целым и невредимым. |
| No, but I know what you are. | Нет, зато я знаю, кто ты. |
| He may not know anything, but he'll know someone who knows something. | Может, сам он и не знает ничего, зато знаком с теми, кто может знать. |
| Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased. | Майкл огорчился, зато его собака была счастлива. |
| Class is almost over but you'll have time to get settled. | Группа на занятиях, зато у тебя будет время освоиться. |
| Headline aid numbers might seem less impressive, but long-run results would be better. | Числа в заголовках о гуманитарной помощи могут показаться менее впечатляющими, но зато долгосрочные результаты будут лучше. |
| Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities. | Также и сострадание редко решает проблему, но зато оно всегда служит признаком более глубокой действительности, и ранее незамеченных возможностей человека. |
| The champagne is not great but it is cold. | Шампанское так себе, но зато оно холодное. |
| OK, minus a wiper blade and one air bag, but still. | Правда один из "дворников" странно дергается, и только одна подушка безопасости, но зато она - в порядке. |
| It takes more space but can be played in almost every CD player. | Хотя, это и займет больше места, но зато Ваш компакт-диск будет играться на любом плеере. |
| They don't taste good, but keep you alive. | Вкус у них отвратный, но зато они позволяют выжить. |
| Yes, but now we have very influential chief - Petronius Arbiter! | да, но зато теперь т нас есть очень влиятельный начальник - петроний Арбитр! |
| I'm out of champagne, but I have some Shochu. | У меня нет шампанского, но зато есть шо-шу. |
| This was not a standard-issue aircraft but this does seem like a standard issue lie. | Это был не совсем обычный самолёт, зато самая обычная ложь. |
| No Flynn, but a lot of artifacts. | Флинна нет, зато есть много артефактов. |
| Maybe not, but there are curves. | Жандармов нет, зато есть повороты. |
| No, but here's your boyfriend. | Нет, зато твой бойфренд здесь. |
| Not as nice, but true. | Может быть, она не очень забавная, зато это правда. |
| The grass is fake but the fun is real. | Трава - подделка, зато веселье - настоящее. |
| I know it's not much, but the price is right. | Знаю, выглядит не очень, зато цена адекватная. |
| It doesn't even text, but it's got a tracker. | С него даже смски писать нельзя, зато есть датчик. |
| Maybe, but it got you laughing. | Возможно, зато теперь ты смеешься. |
| The mail wasn't there, but that unexplained puddle in the hallway is thriving. | Почты не было, зато непонятная лужа в коридоре стала больше. |
| Maybe you haven't grown up, but I have. | Может, ты не повзрослел, зато я повзрослела. |