In our example of D3, we need only switch the last two columns, since f and d are the only elements that are not their own inverses, but instead inverses of each other. |
В нашем примере для D3 нам необходимо только переставить два последних столбца, поскольку только f и d не являются обратными себе, зато являются обратными друг другу. |
You will not find the Marlboro man here, or John Wayne for that matter; but you will find cohesive communities of ranchers and farmers struggling with modern problems as they produce food for the rest of us. |
Здесь Вы не найдете ни человека Мальборо, ни Джона Уэйна; зато здесь Вы найдете сплоченные общины хозяев ранчо и фермеров, борющихся с современными проблемами, так как они производят пищу для остальных наших жителей. |
During two years of being a part of that team he did not win any trophies in the domestic arena, but he achieved great success in European cups, winning two debut futsal UEFA Cups. |
За два года игры в его составе бразилец не выиграл трофеев на внутренней арене, зато добился больших успехов в еврокубках, выиграв два дебютных Кубка УЕФА по мини-футболу. |
Nikova may be a ballet expert, but I'm the expert on raising kids. |
Йохи, может быть Никова и эксперт по балету, зато я эксперт по воспитанию детей. |
I may not make as much money but I'm younger! |
Может, я не такой богатый, зато моложе его! |
I'm not sure if I can show you what tolerance looks like, but I can show you what compassion looks like - because it is visible. |
Я не знаю, смогу ли я вам показать как выглядит толерантность, зато могу показать, как выглядит сострадание, потому что оно видимо. |
I rarely end up where I was intending to go but I often end up somewhere I needed to be. |
Я редко попадаю туда, куда иду, зато часто - туда, куда мне нужно. |
He acts like he's doesn't like me, but he does. |
Делает все, что я не люблю, зато обожает меня. |
I don't know about cheap, but she definitely has a kid. |
Не знаю, не знаю... Зато у неё ребенок уже есть! |
Never. My son is just 11, but I've got a daughter your age. |
Моему сыну только 11, но зато у меня есть дочь твоего возраста |
We knew that already, but we don't know who Charles was close to, who he hung out with. |
Мы это уже знаем, но зато мы не знаем, с кем близок был Чарльз, и с кем он проводил время. |
Possibly for the first time in our history, it is not directly confronted with a specific geographical threat from a given country, but instead it is facing new dangers. |
Быть может, впервые в нашей истории ей не приходится прямо сталкиваться с конкретной географической угрозой, исходящей от данной страны, но зато ей приходится сталкиваться с новыми опасностями. |
The key to reaching agreement does not lie here in Geneva but, equally, no impetus will be created to reach that agreement unless someone generates it from here. |
Ключ к достижению согласия не лежит здесь, в Женеве, но зато и стимула к достижению такого согласия не возникнет, если кто-то не станет генерировать его отсюда. |
Little Lion said: "You are indeed more brave than me, but I am the strongest!" |
Львёнок сказал: «Ты и вправду смелее меня, но зато я - самый сильный!». |
Now, I may not have any instincts with women, but I have an instinct for sales. |
У меня, может, и плохие инстинкты в плане женщин, но зато хорошие инстинкты в плане сделок. |
"We're sorry your husband croaked, but at least we were 24 hours closer to the answer." |
Нам жаль, с вашим мужем беда, но зато теперь мы ближе к ответу чем 24 часа назад. |
It wasn't a very complete T. rex, and it wasn't a very big T. rex, but it was a very special B-rex. |
Это был не совсем тиранозавр рекс, и не особенно большой тиранозавр рекс, но зато это был совершенно особый Би-рекс. |
You may not have any money but you certainly have plenty of pots. |
У тебя нет много денег, но зато, есть много горшков. |
So our attacker could be wearing some sort of high-intensity IR lights, which would be invisible to the eye but blinding to that camera. |
Так что наш нападающий носил что-то вроде инфракрасных ламп которые были невидимы для глаз, но зато ослепляюще действовали на камеру |
Well, you may not be a cartoonist anymore, but you are a local hero for defending our beer, and apparently, that's more important than hating women. |
Что ж, может быть ты больше и не карикатурист, но зато ты местный герой, который защищал наше пиво. и, конечно, это важнее, чем ненавидеть женщин. |
Didn't find the knife but did find this on your computer. |
Нож мы не нашли, зато нашли вот это... |
That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well-being but does contribute to climate change. |
Это 40 миллиардов долларов в год, потраченных впустую на электроэнергию, которая не способствует лучшему качеству жизни, зато способствует изменению климата. |
I'm not sure if I can show you what tolerance looks like, but I can show you what compassion looks like - because it is visible. |
Я не знаю, смогу ли я вам показать как выглядит толерантность, зато могу показать, как выглядит сострадание, потому что оно видимо. |
I may not have a lot of experience, but I do have... |
Может у меня не так много опыта, зато у меня есть... |
My name's not in your book anymore, Sazerac, but this is! |
Теперь моего имени здесь нет, Сазерак, зато есть вот это! |