Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Зато

Примеры в контексте "But - Зато"

Примеры: But - Зато
The wine may have little to recommend it, but the location does. Возможно, вино не заслуживает похвалы, зато местность - вполне.
No one referred me to a state official, but to a businessman. Никто не отправил меня к государственному служащему, зато все рекомендуют бизнесмена.
Not as attractive as Tegan, but more humane. Конечно, она не такая красавица как Тиган, зато это было бы более человечно.
Maybe, but we have his fingerprints Может, зато у нас есть его отпечатки.
Well, it's fun to be a tourist, but Mary actually lived in Japan. Ну да, хорошо быть туристом, зато Мэри вообще-то жила в Японии.
No, I'm all right, but I do need to talk to you. Нет, я не голодна, зато мне нужно с тобой поговорить.
No, but I've done it with hyde's girlfriend. Неа, зато я спал с подругой Хайда.
No, but I can take it to the pawn shop on Washington. Зато я могу их взять с собой в ломбард на Вашингтон.
It's a bit narrower, but we'll get there sooner. Она немного узкая, зато мы быстрей доберемся до замка.
No, but I can name all the Kardashians. Нет, зато я могу перечислить по именам всю семью Кардашьян.
You may have gone to Cambridge, but I'm an honorary graduate of Starfleet Academy. Может, ты и ходила в Кембридж, зато я - почетный выпускник Звёздной Академии.
That's an inconvenience but an acceptable one. Хоть и неуютно, но зато приемлемо.
True, but I did hear this one. Верно, но я зато слышала другую.
That was only the first step but what a step. Это было только первый шаг, но зато какой.
There's no electricity, but plenty of candles. Здесь нет электричества, но зато много свечей.
Dangerous slope, but very quickly. Опасный склон, зато очень быстро.
That's fine, but I'm winning the quip-off. Отлично, зато я победил в остроумии.
Not first class, I'm sorry, but at the window. Не первый класс, извини, зато у окошка.
I don't have any gifts, Raina, but you do. У меня нет никакого дара Рэйна, зато у тебя есть.
It won't break, but a round could deflect and kill somebody. Сама она не сломается, зато пуля может срикошетить и убить кого-нибудь.
A short life, but an exciting one. Наша жизнь будет короткой, зато поразительной.
We didn't always know what he was saying, but it was a cool party trick. Нам не всегда были понятны слова, что он произносил, зато это было классным приколом на вечеринке.
It won't help them but it will protect their babies. Им вакцина не поможет, зато она защитит их детей.
Some rather racy swimsuit pictures in Monte Carlo, but good stock. Несколько откровенных фото в купальнике в Монте Карло, зато из приличной семьи.
No pain anymore, but it is scratching. Сейчас боли нет, зато есть зуд.