But I know a little something about burnouts. |
Зато я кое-что знаю про изгоев. |
But we'd like you to meet our girlfriends, Wanda and Wilma. |
Зато есть наши девушки, Ванда и Вилма. |
But you wouldn't have to worry about burning your left foot. |
Зато тебе не надо беспокоиться, что сгорит левая нога. |
But he did help a few people get out of your slums, Mr. Potter. |
Но зато он помог некоторым людям выбраться из ваших трущоб. |
'But, Logan Mountstuart, you are free. |
Но зато ты свободен, Логан Маунтстюарт. |
But that's sad about you, though. |
Но грустно за тебя, зато. |
But I did manage to pick up a little something for myself. |
Но зато мне удалось выбрать кое-что для себя. |
But it makes you very, very sweet as well. |
Но зато ты становишься таким милым. |
But you wouldn't have to be looking over your shoulder all the time. |
Но зато тебе не придется каждый раз оборачиваться. |
But there were traces of it being closed up with alchemy. |
Но зато были хорошо заметные следы преобразования. |
But she did find heme, which is the biological foundation of hemoglobin. |
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. |
But he is a graduate, my dear. |
Зато уже опытен, моя дорогая. |
But she did crochet hats for everyone at Hanukkah. |
Зато она всем шапочки связала на Хануку. |
But he's had amazing results, look. |
Зато смотри, какие удивительные результаты. |
But she's got new headlights and a roomy back seat. |
Зато фары новые и места сзади навалом. |
But the third woman has a husband who fits our profile. |
Зато муж третьей женщины подходит к нашему профилю. |
But you might also get the answer that you've been looking for. |
Зато вы получите ответы, которые искали. |
But they were able to put you in California. |
Зато вы точно были в Калифорнии. |
But because of a disease you might be able to go home. |
Зато по болезни тебя могут отправить домой. |
But they'll let you scoop water right off the lake. |
Зато воду сможешь прямо из озера черпать. |
But I do have plenty to hold you on for eco-terrorism. |
Зато куча оснований задержать вас за эко-терроризм. |
He didn't show, But he did leave some presents. |
Он не объявился, зато оставил подарки. |
But we have tickets to go on a big ship. |
Зато, у нас есть билеты на большой корабль. |
But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . |
Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения . |
But all had demonstrated real commitment, and had turned an interim measure into a remarkable success. |
Но зато все продемонстрировали реальную приверженность и превратили промежуточную меру в выдающийся успех. |