| But I know a little something about burnouts. | Зато я кое-что знаю про изгоев. |
| But we'd like you to meet our girlfriends, Wanda and Wilma. | Зато есть наши девушки, Ванда и Вилма. |
| But you wouldn't have to worry about burning your left foot. | Зато тебе не надо беспокоиться, что сгорит левая нога. |
| But he did help a few people get out of your slums, Mr. Potter. | Но зато он помог некоторым людям выбраться из ваших трущоб. |
| 'But, Logan Mountstuart, you are free. | Но зато ты свободен, Логан Маунтстюарт. |
| But that's sad about you, though. | Но грустно за тебя, зато. |
| But I did manage to pick up a little something for myself. | Но зато мне удалось выбрать кое-что для себя. |
| But it makes you very, very sweet as well. | Но зато ты становишься таким милым. |
| But you wouldn't have to be looking over your shoulder all the time. | Но зато тебе не придется каждый раз оборачиваться. |
| But there were traces of it being closed up with alchemy. | Но зато были хорошо заметные следы преобразования. |
| But she did find heme, which is the biological foundation of hemoglobin. | Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. |
| But he is a graduate, my dear. | Зато уже опытен, моя дорогая. |
| But she did crochet hats for everyone at Hanukkah. | Зато она всем шапочки связала на Хануку. |
| But he's had amazing results, look. | Зато смотри, какие удивительные результаты. |
| But she's got new headlights and a roomy back seat. | Зато фары новые и места сзади навалом. |
| But the third woman has a husband who fits our profile. | Зато муж третьей женщины подходит к нашему профилю. |
| But you might also get the answer that you've been looking for. | Зато вы получите ответы, которые искали. |
| But they were able to put you in California. | Зато вы точно были в Калифорнии. |
| But because of a disease you might be able to go home. | Зато по болезни тебя могут отправить домой. |
| But they'll let you scoop water right off the lake. | Зато воду сможешь прямо из озера черпать. |
| But I do have plenty to hold you on for eco-terrorism. | Зато куча оснований задержать вас за эко-терроризм. |
| He didn't show, But he did leave some presents. | Он не объявился, зато оставил подарки. |
| But we have tickets to go on a big ship. | Зато, у нас есть билеты на большой корабль. |
| But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . | Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения . |
| But all had demonstrated real commitment, and had turned an interim measure into a remarkable success. | Но зато все продемонстрировали реальную приверженность и превратили промежуточную меру в выдающийся успех. |