But they did find metal shrapnel from the barrels. |
Зато нашли кучу осколков от бочек. |
But she just gave me a better idea. |
Зато она подсказала мне одну идею. |
But we were able to seize the manual of the time machine. |
Зато мы нашли руководство по созданию машины времени. |
But on Monday morning, our loan got approved... |
Зато в понедельник утром мы получили ссуду... |
But my father taught me to aim for their head. |
Зато отец учил метить в голову. |
Yes. But I have nothin' left to lose. |
Да... зато мне нечего терять. |
But he rebuilt the mechanism, piece by piece. |
Зато он перебрал весь механизм по частям. |
But she did find heme, which is the biological foundation of hemoglobin. |
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. |
But it'd make the present so much nicer. |
Зато это сделает настоящее намного лучше. |
But something much cooler is going to happen. |
Но зато произойдет нечто намного круче. |
But now you're getting a new toilet. |
Но зато у вас новый туалет. |
But at least we know the truth now. |
Но зато теперь мы знаем правду. |
But then, I didn't stay my full time. |
Но зато я не отработал полный день. |
But it's made your cheeks all rosy and your eyes bright as stars. |
Но зато у тебя щечки порозовели и глазки блестят. |
But he did tell you when the next controlled burn was scheduled. |
Но зато сказал вам, когда планируется следующий поджог. |
But you trip here in an hour, and when you want. |
Зато доставит за час, когда приспичит. |
But you'd get the big teddy bears. |
Зато ты получал большого плюшевого медведя. |
But a young girl with eyes like rain... |
Зато девушка с глазами как дождь... |
But we will have a civilization of sublime young men very much like yourself. |
Зато наступит цивилизация надменных молодых людей, вроде вас. |
But, look, the point is, we found out that this other guy exists. |
Зато мы выяснили, что существует другой подозреваемый. |
But friendly as a horse, I think you two would get along. |
Зато общительная. Вы бы с ней сразу подружились. |
But I did look up Viktor Krug. Stasi colonel. |
Зато я проверил Виктора Круга - полковника Штази. |
But... your hair looks good right now. |
Зато... твоя прическа хорошо выглядит. |
But you get to keep your job for one more day. |
Зато сохранишь работу ещё на день. |
But I can snap my fingers, and Detective Sullivan can make it happen. |
Зато я могу растопырить пальцы. А Салливан сделает. |