Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Build - Создать"

Примеры: Build - Создать
These experiments may potentially lead to a better understanding of quantum mechanics and may help build a quantum computer. Эти эксперименты помогут лучше понять квантовую механику и создать квантовый компьютер.
Someone in the German parliament says we should build a German Google. Кто-то в парламенте Германии говорит, что мы должны создать немецкий Google.
I helped you build up that business, Lemond. Я помогла тебе создать этот бизнес, Лемонд.
No, I wanted to build something. Нет, я хотел что-нибудь создать.
Because that's all they would let me build. Потому что это все, что они мне позволили создать.
In the 1880s, you attempted to build a time machine. В 1880-х вы попытались создать машину времени.
Worship to build for the soldier perfect for the ethnic cleansing. Чтобы создать идеального солдата для этнической чистки.
At the end of his life, the Italian government commissioned him to build a device to protect the treasures of the Milan... В конце его жизни, итальянское правительство поручило ему создать устройство для защиты сокровищ из Милана...
I set out to build an army as powerful as you. Я намереваюсь создать армию таких же сильных, как ты.
The only thing women can build is credit card debt. Единственное, что женщины могут создать так это долги по кредитке.
This is the exact formula for the thermocore that's needed to build a new Firestorm. Это точная формула для термоядра, которое нужно, чтобы создать нового Огненного Шторма.
That just gave us more determination to prove that you could build a better story. Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю.
He wants to use me to feed so he can build his Dark Army. Он хочет использовать меня чтобы создать свою Темную Армию.
Well, if Simon helped Will build the bomb, he would be suffering from the same levels of radiation sickness. Если Саймон помогал Уиллу создать бомбу, он тоже должен страдать от лучевой болезни.
All I had to do was get her to build this a little earlier and have my best friend make all the adjustments. Только и нужно было дать ей создать ловушку чуть раньше и позволить моему лучшему другу внести правки.
You even helped me build Aida. Ты даже помог мне создать Аиду.
This machine can build you a body in the other world. Устройство может создать тебе тело в другом мире.
We already used abalone to build better combat equipment for soldiers. Мы уже использовали ушки чтобы создать для солдат лучшее обмундирование.
Take the trouble to construct a civilization, to build a society based on the principles of... Вы озабочены тем, чтобы создать цивилизацию построить общество, основанное на... принципах.
They believed that through controlled procreation they could create people without flaws and those people would build a paradise. Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей, не страдающих недостатками.
Mr. Anderson, you asked us to build this division, and that's exactly what we did. Мистер Андерсон, вы нас просили создать это подразделение, и мы его создали.
He's been making his way to National City with enough chemical components to build a weapon of mass destruction. Он прокладывал свой путь до Нэшнл Сити с достаточным количеством химических компонентов, чтобы создать оружие массового поражения.
She's a perfect fit for this team you're trying to build. Она идеально подходит для команды, которую ты пытаешься создать.
We can build drugs that bind those. Мы сможем создать лекарства от них.
And I never forgot the robot that he and I tried to build. Я не смог забыть робота, которого мы пытались создать.