Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Build - Создать"

Примеры: Build - Создать
You were trying to build an armory. Вы пытались создать оружейную.
What I'm trying to do is build a coalition. Моя главная задача создать коалицию.
What, you're trying to build the perfect woman? ты пытаешься создать совершенную женщину?
Build a national commission for human rights and a human rights office in the country, and provide human rights education programmes and awareness-raising activities, calling upon the international community to consider technical assistance and financial support (Brazil); создать национальную комиссию по правам человека и управление по вопросам прав человека в стране и обеспечить осуществление программ просвещения по вопросам прав человека и повышения осведомленности общественности, призвав международное сообщество рассмотреть вопрос об оказании технической помощи и финансовой поддержки (Бразилия);
The deteriorating security situation has also significantly hampered attempts to build law-based institutions. Ухудшение обстановки в плане безопасности также в значительной степени мешало попыткам создать учреждения, опирающиеся в своей работе на закон.
It's all online; go home, try to build your first food computer. Это онлайн-проект, попробуйте дома создать пищевой компьютер.
We could build surveillance systems to tell us where resistance is emerging next. Мы можем создать систему надзора, сообщающую, где появляется устойчивость.
Some developing countries have proved able to build up a solid environmental services sector which has helped them in dealing with environmental problems. Некоторым развивающимся странам удалось создать солидный сектор экологических услуг, позволяющий им решать экологические проблемы.
These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region. Их лидеры стараются развернуть широкое движение ненасильственного сопротивления, чтобы прекратить оккупацию и создать мирные условия в регионе.
I'm trying to build a global team, which will look at the global grand challenges that the world is facing. Я прилагаю все усилия, чтобы создать глобальную команду, которая сможет решать глобальные проблемы.
Eventually, I created a whole structure based on symbolic programming and so on that let me build Mathematica. В конечном итоге я разработал целую систему, основанную на символическом программировании, что позволило мне создать пакет Mathematica.
Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals. Просто твоя попытка создать ЛексКорп никак не вписывается в концепцию наших общих целей.
The promoters of consciousness-raising groups were certain that the only way to build a radical movement was starting from the self. Активистки групп повышения сознания были убеждены, что единственный способ создать радикальное движение - это начать с себя.
You can also build a hash database of your sensitive files and verify them regularly. Программа FCIV позволяет создать базу данных с хеш-значениями важных файлов и регулярно проверять их.
You can't build a reputation on what you are going to do. Нельзя создать себе репутацию только на основе того, что ты намереваешься сделать.
I asked a friend of mine to hack a popular gaming platformto build you this. Я попросил друга хакнуть популярную игровую платформу чтобы создать это для вас.
International charitable nongovernmental organization SOS Children Village has an aim to create family and to build home for each bereaved babe. Международная благотворительная неправительственная организация СОС Детская Деревня имеет в качестве цели создать семью и построить каждому обездоленному ребёнку.
Symbolic instructions in several formats will show the future finders how to build a DVD reader. Символьная инструкция в нескольких форматах покажет исследователям будущего как создать DVD-ридер.
It's all online; go home, try to build your first food computer. Это онлайн-проект, попробуйте дома создать пищевой компьютер.
We could build surveillance systems to tell us where resistance is emerging next. Мы можем создать систему надзора, сообщающую, где появляется устойчивость.
Instead of trying to build non-partisan and competent regulatory institutions, all positions were stacked with political followers. Вместо попыток создать беспристрастные и компетентные регулирующие инстанции, они отдали все должности своим политическим приверженцам.
What thought-controlled computing can allow you to do is build colorful layered pictures of our lives. Мысленное взаимодействие с компьютером может позволить создать череду ярких картин наших жизней.
Unable to build certificate chain for non-Extended Validation recipient. Не удается создать цепочку сертификатов для получателя не высокой надежности.
And so I thought it would be interesting to build a framework to surface those types of stories. Я подумал о том, что было бы интересно создать систему, которая обнаруживала бы такие рассказы.
If we want to build organizations that can innovate time and again, we must unlearn our conventional notions of leadership. Если мы хотим создать организации, способные на постоянные инновации, то нам необходимо отказаться от традиционного понятия лидерства.