You were trying to build an armory. |
Вы пытались создать оружейную. |
What I'm trying to do is build a coalition. |
Моя главная задача создать коалицию. |
What, you're trying to build the perfect woman? |
ты пытаешься создать совершенную женщину? |
Build a national commission for human rights and a human rights office in the country, and provide human rights education programmes and awareness-raising activities, calling upon the international community to consider technical assistance and financial support (Brazil); |
создать национальную комиссию по правам человека и управление по вопросам прав человека в стране и обеспечить осуществление программ просвещения по вопросам прав человека и повышения осведомленности общественности, призвав международное сообщество рассмотреть вопрос об оказании технической помощи и финансовой поддержки (Бразилия); |
The deteriorating security situation has also significantly hampered attempts to build law-based institutions. |
Ухудшение обстановки в плане безопасности также в значительной степени мешало попыткам создать учреждения, опирающиеся в своей работе на закон. |
It's all online; go home, try to build your first food computer. |
Это онлайн-проект, попробуйте дома создать пищевой компьютер. |
We could build surveillance systems to tell us where resistance is emerging next. |
Мы можем создать систему надзора, сообщающую, где появляется устойчивость. |
Some developing countries have proved able to build up a solid environmental services sector which has helped them in dealing with environmental problems. |
Некоторым развивающимся странам удалось создать солидный сектор экологических услуг, позволяющий им решать экологические проблемы. |
These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region. |
Их лидеры стараются развернуть широкое движение ненасильственного сопротивления, чтобы прекратить оккупацию и создать мирные условия в регионе. |
I'm trying to build a global team, which will look at the global grand challenges that the world is facing. |
Я прилагаю все усилия, чтобы создать глобальную команду, которая сможет решать глобальные проблемы. |
Eventually, I created a whole structure based on symbolic programming and so on that let me build Mathematica. |
В конечном итоге я разработал целую систему, основанную на символическом программировании, что позволило мне создать пакет Mathematica. |
Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals. |
Просто твоя попытка создать ЛексКорп никак не вписывается в концепцию наших общих целей. |
The promoters of consciousness-raising groups were certain that the only way to build a radical movement was starting from the self. |
Активистки групп повышения сознания были убеждены, что единственный способ создать радикальное движение - это начать с себя. |
You can also build a hash database of your sensitive files and verify them regularly. |
Программа FCIV позволяет создать базу данных с хеш-значениями важных файлов и регулярно проверять их. |
You can't build a reputation on what you are going to do. |
Нельзя создать себе репутацию только на основе того, что ты намереваешься сделать. |
I asked a friend of mine to hack a popular gaming platformto build you this. |
Я попросил друга хакнуть популярную игровую платформу чтобы создать это для вас. |
International charitable nongovernmental organization SOS Children Village has an aim to create family and to build home for each bereaved babe. |
Международная благотворительная неправительственная организация СОС Детская Деревня имеет в качестве цели создать семью и построить каждому обездоленному ребёнку. |
Symbolic instructions in several formats will show the future finders how to build a DVD reader. |
Символьная инструкция в нескольких форматах покажет исследователям будущего как создать DVD-ридер. |
It's all online; go home, try to build your first food computer. |
Это онлайн-проект, попробуйте дома создать пищевой компьютер. |
We could build surveillance systems to tell us where resistance is emerging next. |
Мы можем создать систему надзора, сообщающую, где появляется устойчивость. |
Instead of trying to build non-partisan and competent regulatory institutions, all positions were stacked with political followers. |
Вместо попыток создать беспристрастные и компетентные регулирующие инстанции, они отдали все должности своим политическим приверженцам. |
What thought-controlled computing can allow you to do is build colorful layered pictures of our lives. |
Мысленное взаимодействие с компьютером может позволить создать череду ярких картин наших жизней. |
Unable to build certificate chain for non-Extended Validation recipient. |
Не удается создать цепочку сертификатов для получателя не высокой надежности. |
And so I thought it would be interesting to build a framework to surface those types of stories. |
Я подумал о том, что было бы интересно создать систему, которая обнаруживала бы такие рассказы. |
If we want to build organizations that can innovate time and again, we must unlearn our conventional notions of leadership. |
Если мы хотим создать организации, способные на постоянные инновации, то нам необходимо отказаться от традиционного понятия лидерства. |