Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Build - Создать"

Примеры: Build - Создать
Additional investment must build the capacities of local civil society to engage in such processes and represent poor and vulnerable communities effectively. Дополнительные инвестиции должны создать потенциал гражданского общества на местах для участия в таких процессах и эффективного представления бедных и уязвимых общин.
The challenge now is to build capacity in countries to implement the System of Environmental-Economic Accounts and to demonstrate its benefits for policymakers. Проблема сейчас заключается в том, чтобы создать в странах потенциал для внедрения Системы комплексного экологического и экономического учета и продемонстрировать ее преимущества директивным органам.
She urged political leaders to "build an inclusive government and work towards national reconciliation". Она призвала политических лидеров "создать правительство, отражающее интересы всего населения, и добиваться национального примирения".
It recommended that Slovenia build a national system of social protection. Комитет рекомендовал Словении создать национальную систему социальной защиты.
It recommended that Kuwait build a system of restorative and rehabilitative juvenile justice fully in line with relevant standards. Он рекомендовал Кувейту создать систему восстановительного и реабилитационного правосудия в отношении несовершеннолетних, полностью соответствующую установленным стандартам.
The international community should pursue long-term solutions by helping the affected countries to build resilient health systems and alleviate the economic effects of the disease. Международное сообщество должно искать долгосрочные решения, помогая пострадавшим странам создать надежные системы здравоохранения и облегчить экономическое бремя, обусловленное этим заболеванием.
By 2017, the Government is expected to build 25 media libraries. К 2017 году правительство планирует создать 25 библиотек программного обеспечения.
There is an urgent need to build and strengthen accountable, inclusive and transparent institutions in the public and private sectors. Необходимо в срочном порядке создать и укрепить подотчетные, открытые и транспарентные институты в государственном и частном секторах.
The project aims to build capacities of local institutions and communities to resolve environmental issues and other challenges. Проект имеет целью создать потенциал на уровне местных учреждений и общин для решения экологических и других проблем.
The objective of this thematic area is to build capacity in crime prevention and criminal justice through training and advanced education. Цель работы в данной тематической области создать потенциал в области предупреждения преступности и уголовного правосудия посредством подготовки кадров и повышения квалификации.
A good education policy may build a strong socio-economic foundation for countries. Эффективная политика в области образования может создать для стран прочный социально-экономический фундамент.
But doing so will help build the strong, modern and fair Britain that we all want to see. Но это поможет создать сильную, современную и справедливую Британию, к чему мы все стремимся.
If it delivers, we'll have what we need to build a machine that temporarily shuts off the electricity. Если их доставят, то у нас будет все необходимое, чтобы создать машину, которая, временно отключит электроэнергию.
I'm honored to have helped you build your collection. Для меня было большой честью помочь вам создать коллекцию.
The only way to find out is for you to help me build it. Ты узнаешь, только если поможешь мне создать это.
My programmers are scrambling to build content for your plus one. Мои программисты делают всё, чтобы создать файлы для вашей спутницы.
Rather than build our organization with Scylla as the permanent cornerstone, she wanted to use the technology to make a quick profit. Вместо того, чтобы создать нашу организацию со Сциллой как краеугольным камнем, она хотела использовать технологию чтобы сделать быструю прибыль.
Let me run with them and build a killer app. Разреши мне работать с ними и создать крутое приложение.
We could build something together, a partnership. Мы можем что-нибудь создать вместе, как партнёры.
They'll use it to build a virus now. Теперь они используют его, чтобы создать вирус.
You look like they were trying to build a tall, pretty girl and ran out of money. Ты выглядишь, как будто кто-то хотел создать высокую красивую девушку, но у него кончились деньги.
Someone else can build it for you. Кто-то еще может создать её за тебя.
They tried to get me to build them a detonator. Они пытались заставить меня создать детонатор.
You know, he was trying to build an army. Ты же знаешь, он пытался создать армию.
He's trying to mass-produce the serum to build an army. Он пытался синтезировать сыворотку, чтобы создать армию.