| Please build up a figure out of the bricks such as in the diagram. | Просьба быстро создать такую же фигуру из кирпичиков, как на схеме. |
| We have an opportunity to build a revolutionary machine. | У нас есть возможность создать революционную машину. |
| And not just that, I will help you build this company. | Кроме того, я помогу тебе создать такую компанию. |
| You want to build something and see it through. | Ты хочешь создать что-то и увидеть результат. |
| But it boils down to Chevrolet's top brass trying to build the perfect car. | Но все сводится к тому, что верхушка Шевроле пытается создать идеальную машину. |
| We should stay away from there, build our own fire. | Теперь нам нужно держаться подальше, создать свой очаг. |
| We have enough parts in our ship to build an entirely new Cyber army. | У нас на корабле достаточно запчастей, чтобы создать новую киберармию. |
| He can help them build an army against us. | Он может помочь им создать армию против нас. |
| Trust me, this is the way to build a new you. | Поверь мне, это единственный способ создать нового себя. |
| We know what it takes to build something... and how little recognition you get from the outside world. | Мы знаем, чего стоит создать что-то, и как мало признания мы получаем от внешнего мира. |
| He's using the Intersect to build an army. | Он использует Интерсект чтобы создать армию. |
| We found an origin species, and we can build an eye from scratch. | Мы нашли исходный вид и можем создать глаз с нуля. |
| It had to run for a while to build up pressure. | Он должен был поработать некоторое время, чтобы создать давление. |
| You can build the most complicated machine but it will still be run by people. | Можно создать сложную машину, но работать на ней все равно будут люди. |
| We think it's time to take the next step and build a family. | Мы считаем, что пора сделать следующий шаг и создать семью. |
| You must build an automobile to the most precise specifications. | Вам придется создать автомобиль с очень точными характеристиками. |
| After all, to build a lion, you must first build carbon. | В конце концов, без углерода льва создать не выйдет. |
| They can build this bomb without... without statesmen, without generals, but they can't build it without us. | Бомбу можно создать без чиновников, без генералов, но без нас создать нельзя. |
| Institutions should establish channels and processes of communication and consultation with minorities and build trust with minority communities. | Институтам следует создать каналы и процессы общения и проведения консультаций с меньшинствами, а также укрепить доверие к себе со стороны общин меньшинств. |
| Those initiatives had assisted member States to develop and build their capacity to ensure maritime security. | Эта деятельность помогла государствам-членам создать и укрепить их потенциал по обеспечению безопасности морского судоходства. |
| It risks reopening wounds rather than providing an opportunity to overcome past injustices and build a common future. | Он угрожает разбередить раны вместо того, чтобы создать возможность для преодоления несправедливостей прошлого и построения общего будущего. |
| It aims to reconcile divided communities on both sides of the occupation line, build confidence between them and create incentives to interact. | Она призвана примирить разобщенные общины по обеим сторонам оккупационной линии, восстановить доверие между ними и создать стимулы для взаимодействия. |
| Man and visitor working side by side to build thousands of these centers, creating jobs and supporting prosperity across the world. | Люди и визитеры работают плечом к плечу, Чтобы построить тысячи таких центров, Создать рабочие места и поддержать процветание во всем мире. |
| But Gordon wants to build a computer that'll impress all the other people who build computers. | Но он хочет создать компьютер, который поразит других инженеров. |
| We take various pieces of audio and visual, we build the scene we want to build. | Мы берём разные отрывки аудио и видео и создаём из них сцены, которые хотим создать. |