Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Approximately - Составляет"

Примеры: Approximately - Составляет
They covered approximately 850,000 ha of land, about 2.8 per cent of the total area of the country, a large part of which are the ancestral domains and lands of indigenous peoples. Добыча осуществлялась на площади примерно 850 тыс. га, что составляет около 2,8 процента от общей площади страны, значительная часть которой приходилась на родовые владения и земли коренных народов.
With regard to the enhancing of skills, approximately 138,400 women were the main beneficiaries, receiving 55.5 per cent of the total sum of subsidies and grants, which represents a year-on increase of 16.7 per cent. Что касается повышения квалификации, то ее прошли большей частью женщины - приблизительно 138400, которые получили 55,5 процента от общей суммы субсидий и грантов, что составляет годовой рост в 16,7 процента.
Wind speeds average 13 kilometres per hour (8.1 mph) approximately 85 percent of the time and more than 24 kilometres per hour (15 mph) more than 30 percent of the time. Скорость ветра в среднем составляет 13 километров в час примерно 85 процентов времени и более 24 км в час более 30 процентов времени.
The Auroran population is approximately 100 trillion, according to ATMOS - most planets have at least one arcology that can house tens of millions of people, and the "homeworlds" of the six different Auroran factions each average a population of around 175 billion. Население Империи составляет приблизительно 100 триллионов, так как большинство планет имеют как минимум одну аркологию, которые могут содержать десятки миллионов людей, а родные миры шести различных аврорских фракций имеют среднее население из 175 миллиардов.
At nearly 330 million light-years in diameter (approximately 0.27% of the diameter of the observable Universe), or nearly 236,000 Mpc3 in volume, the Boötes void is one of the largest-known voids in the Universe, and is referred to as a super void. Диаметр войда оценивается в 330 млн световых лет (примерно 0,27 % диаметра наблюдаемой Вселенной), объём составляет 236000 Мпк3, при этом войд Волопаса является одним из крупнейших войдов и иногда называется супервойдом.
2 - 3, thousands annually in the country The number of projects exempted from excluded from the public participation obligation to conduct the public participation due to the national defence issues may can be estimated approximately at as approximately 2-3 per cent% of those requiring public participation. Число проектов, на которые не распространяется обязательство, касающееся участия общественности, в связи с необходимостью рассмотрения вопросов о национальной обороне, составляет, согласно оценкам, около 2-3% от числа процедур, в отношении которых требуется участие общественности.
The season consisted of 21 episodes; 19 episodes were approximately 22 minutes long, and the other two episodes were approximately 26 minutes long due to NBC "supersizing" those episodes. Сезон состоит из 21-го эпизода; продолжительность 19-ти из них составляет примерно 22 минуты, а остальные два идут по 26 минут и являются так называемыми «суперразмерными» эпизодами.
For example, in my country, a Zimbabwean AIDS patient receives, on average, approximately $4 per year in international assistance, compared with an average of approximately $172 per year for other countries in the region. Так, например, в нашей стране каждый больной СПИДом зимбабвиец получает в качестве международной помощи 4 доллара в год, в то время как в других странах региона средний размер такой помощи составляет 172 доллара в год.
Direct fossil fuel savings as a result of this programme represent approximately 1.08 million tonnes of CO2 reduction over a 15-year period. Thus, for a GEF contribution of US$ 3.374 million, the cost per tonne of CO2 reduced is US$ 3.1. Таким образом, применительно к взносу ГЭФ в размере 3,374 млн. долл. США стоимость сокращения выбросов 1 т СО2 составляет 3,1 долл.
The total contributions to the Trust Fund in 2008-2009 to date amount to $630,265, or approximately only one quarter of the funds needed to implement the programme of work for the 2008-2009 biennium. Совокупный объем взносов в Целевой фонд в 2008-2009 годах на сегодняшний день составляет 630265 долл. США, т.е.
The gap is approximately 13.4 per cent nationwide, with women's literacy lower than men's, according to the report analysing the data contained in the 2007 General Population and Housing Census on education and literacy in the Comoros. Согласно докладу, в котором анализируются данные ООНЖ об образовании и грамотности населения Коморских Островов, проведенного в 2007 году, по всей стране этот разрыв составляет 13,4% (не в пользу женщин).
There are a total of 454,293 women civil servants, accounting for approximately 28.3 per cent of the total number of civil service employees. В настоящее время в государственных учреждениях работают 454293 женщины, что составляет 28,3 процента от общей численности государственных служащих.
The current community is approximately eight thousand adherents and four centers: Vientiane, Vientiane Province, Kaysone Phomvihane, and in Pakxe. and smaller populations in other provinces. Сейчас сообщество составляет около 8000 сторонников и 4 учреждения, расположенные в: Вьентьяне, Провинции Вьентьяна, в городе Паксе и в других провинциях с меньшей численностью населения.
From the middle of the 20th century, the ethnic group's population experienced rapid population decline and there were approximately 800 people left by the early 21st century. С середины ХХ века численность народности быстро сокращается и на начало XXI века составляет около 800 человек.
In fact, there have been very few logging operations in the area, the surface of the lands subject to logging amounting to approximately 1.2 per cent of the area administered by the Committee. Площадь земельного участка, находящегося под управлением Комитета пастухов, составляет приблизительно 248000 га, из которых около 16100 га лесов используются в целях лесоводства на принадлежащих государству землях.
ECOMOG has also reinducted former Republic of Sierra Leone Military Forces (RSMLF) personnel, amounting to approximately three battalions, or 2,500 men, alongside its own troops to assist with the protection of supply lines and, in some cases, in combat duties. Кроме того, ЭКОМОГ вернула на службу военнослужащих бывших вооруженных сил Республики Сьерра-Леоне (ВСРСЛ) численностью порядка 2500 человек, что составляет приблизительно три батальона, которые вместе с ее собственными военнослужащими оказывают содействие охране путей снабжения, а в ряде случаев решению боевых задач.
The total stockpile amounts to about 12 billion tons of trinitrotoluene, which would yield an explosion of about 12,000 megatons; the collective yield and destructive capacity of those nuclear weapons would be equivalent to that of approximately 1 million Hiroshima bombs. Совокупный размер арсенала теперь составляет приблизительно 12 млрд. тонн тринитротолуола с взрывной мощностью 12000 мегатонн; совокупная мощность и поражающая способность этого ядерного оружия приблизительно тождественны одному миллиону хиросимских бомб.
Turning to the employment situation, he said that 5,000 Crimean Tatars were currently unemployed, which represented approximately 10 per cent of the working-age population; figures for Crimean Tatars fairly closely resembled those for the general population in Crimea. Говоря о положении с рабочими местами, он сообщает, что 5000 крымских татар в настоящее время не имеют работы, что составляет примерно 10 процентов населения рабочего возраста.
In the school year 2000/2001, the total number of staff employed for the activities of the programme stood at 16,171, representing approximately 70 per cent of the total staff of the Agency. В 2000/01 учебном году в деятельности в рамках этой программы были задействованы в общей сложности 16171 сотрудник, что составляет приблизительно 70 процентов от общей численности сотрудников Агентства.
The satellite views a "swath" of the Earth's surface of approximately 6,000 km wide as it circles the globe, having an instantaneous field of view about the size of a continent. Полоса "обзора" спутника на поверхности Земли составляет около 6000 км в ширину вокруг земного шара, причем в любой момент поле обзора охватывает примерно один континент.
makes it difficult to return to sleep, concluding that the author notes that cells measure approximately 9 by 6 feet, with an 18 inch hole for ventilation. Автор отмечает, что размер камер составляет примерно 9 на 6 футов и имеется вентиляционное отверстие размером в 18 дюймов.
The Committee remains concerned that persons with the status of 'non-citizens,' in accordance with the passport issued by the authority, still make up approximately 7 per cent of the population. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что доля лиц, имеющих статус "неграждан" в соответствии с выданными им властями паспортами, по-прежнему составляет около 7% населения.
The Centre collects a weekly selection of press clippings from the subregional and international press and shares them with a list of approximately 4,500 contacts from the subregion and beyond. Центр составляет подборки материалов региональной и международной прессы за неделю и рассылает их своим координаторам в странах субрегиона и за его пределами, которых насчитывается приблизительно 4500 человек.
At present, the total number of students in the primary school system is approximately 182,000; the average school has an enrolment of 237 students with 7 teachers per school. В настоящее время общее число учащихся в системе начального школьного образования составляет приблизительно 182 тыс. человек; в среднем на каждую школу приходится 237 учеников и 7 учителей.
Conversely, 41,215 households responded that a female was considered the head of their household, which represented approximately 40 per cent of the total number of households. С другой стороны, 41215 домохозяйств назвали в качестве главы домохозяйства женщин, что составляет приблизительно 40 процентов всех домохозяйств.