The island has a workforce of approximately 52,000, which is increased by approximately 8,000 in the summer months. |
Рабочая сила острова составляет примерно 52000 человек, к которым добавляются порядка 8000 в летние месяцы. |
The average age of the principal machines aboard tank vessels used in inland navigation is approximately 23 years and the rate of engine replacement is approximately 1.5% per year. |
Средний возраст основных машин, установленных на борту наливных судов внутренней навигации, составляет примерно 23 года 2/, в то время как коэффициент обновления этих двигателей равняется примерно 1,5% в год 1/. |
The participants in the negotiated funds number approximately 1.7 million, while the pool of potential participants consists of approximately 13 million workers. |
Число вкладчиков в совместные фонды составляет приблизительно 1700000 участников, тогда как в контингент потенциальных участников входит примерно 13 миллионов трудящихся. |
Since 1998, the total amount of assistance extended to 44 countries and regions is approximately $420 million (approximately 40 billion JYP). |
Общий объем помощи, направленной начиная с 1998 года в 44 страны и различные регионы, составляет примерно 420 млн. долл. США (примерно 40 млрд. иен). |
Approximately 4,000 individuals were held in pre-trial detention, accounting for approximately 50 per cent of the total number of detainees. |
В предварительном заключении содержится приблизительно 4000 человек, что составляет почти 50% от общего числа заключенных. |
Mrs. Curtis, the average life of a man in my profession is approximately eight years. |
Средняя продолжительность жизни человека моей профессии составляет восемь лет. |
Serbia had a population of approximately 7.5 million, comprising 29 different ethno-religious groups. |
Население Сербии, состоящее из 29 различных этнических и религиозных групп, составляет примерно 7,5 млн. человек. |
The annual costs for the Swiss NBMS are approximately CHF 3 million. |
Ежегодный размер затрат, связанных с деятельностью швейцарской НСМБ, составляет около З млн. швейцарских франков. |
The size of the cells is approximately 9 to 10.5 m2. |
Площадь камер составляет около 9-10,5 м2. |
The total costs for the translation of summary records during the biennium 2012-2013 are estimated at approximately Euro 300,000. |
Смета общих расходов на письменный перевод кратких отчетов в течение двухгодичного периода 2012-2013 годов составляет приблизительно 300000 евро. |
Its annual budget is approximately $200,000. |
Его годовой бюджет составляет примерно 200000 долларов. |
The urban population now comprises approximately 24.5 million inhabitants. |
Городское население составляет порядка 24,5 млн. человек. |
Flight time from these hubs to Windhoek Hosea Kutako International Airport is approximately 2 hours. |
Время полета из этих пересадочных узлов до виндхукского международного аэропорта им. Хосеа Кутако составляет около двух часов. |
In total, this represents approximately half of what was reported in the last biennium. |
В общей сложности это составляет приблизительно половину от того, что нашло отражение в отчетности за последний двухгодичный период. |
The total membership is approximately 20,000, with 87 local and 14 international affiliates. |
Общая численность членского состава в настоящее время составляет приблизительно 20 тысяч человек; Ассоциация имеет 87 местных и 14 международных филиалов. |
The current strength of the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations stands at approximately two brigades. |
В настоящее время контингент Вооруженных сил Ливана в зоне ответственности ВСООНЛ составляет приблизительно две бригады. |
Uganda is currently the largest recipient of Congolese refugees, hosting approximately 150,000 people. |
В настоящее время в Уганде находится наибольшее число беженцев из Демократической Республики Конго, численность которых составляет около 150000 человек. |
A maximum of 14,000 Swedish crowns (approximately US$ 2,000) per household applies. |
Максимальный размер субсидий из расчета на одно домохозяйство составляет 14000 шведских крон (около 2000 долл. США). |
The total value of the allocation from the Norway Grants is approximately EUR 8 million. |
Общий размер средств, которые планируется привлечь при помощи Норвежского финансового механизма, составляет приблизительно 8 млн. евро. |
The waiting list for public housing in Luxembourg stood at 1,050 applicants, of whom approximately one third were Luxembourg nationals. |
Список ожидания на государственное жилье в Люксембурге составляет 1050 заявителей, из которых примерно треть являются гражданами Люксембурга. |
Currently, programmes to reach key populations account for approximately 4 per cent of HIV expenditure globally. |
В настоящее время доля программ охвата основных групп населения составляет приблизительно 4 процента в глобальной структуре затрат на мероприятия по борьбе с ВИЧ. |
The mother-to-child HIV transmission rate is approximately 35 per cent. |
Коэффициент передачи ВИЧ от родителей ребенку составляет порядка 35%. |
The difference between immigrant pupils and ethnic Danish pupils are approximately 70 PISA points in reading.). |
Так, по чтению разница между учениками из среды иммигрантов и этническими датчанами составляет примерно 70 пунктов ПМОУ). |
The current number of internally displaced persons in Rakhine State now stands at approximately 120,000. |
В настоящее время число внутренне перемещенных лиц в национальной области Ракхайн составляет около 120000 человек. |
The value of Mr. Bailey's shares is approximately $500. |
Стоимость доли мистера Бейли составляет приблизительно 500 долларов. |