| It is estimated that the number of illegal aliens currently in the country number approximately 100,000. | По оценкам, число незаконных мигрантов, находящихся в этой стране в настоящее время, составляет примерно 100000 человек. |
| The amount represents approximately 28 per cent of the total budget proposed by WHO, the administering agency. | Эта сумма составляет примерно 28 процентов от общего бюджета, предложенного ВОЗ, в ведении которой находится эта служба. |
| The extraterritorial area delineated in the maps is approximately 18 acres (7.3 hectares). | Экстерриториальная зона, обозначенная на картах, составляет примерно 18 акров (7,3 гектара). |
| The distance between the Bella Center and the Copenhagen Airport is approximately 5 kilometres. | Расстояние между Центром Белла и аэропортом Копенгагена составляет примерно 5 км. |
| The average purchase price for a hand-held satellite phone was approximately $1,000. | Средняя цена покупки портативного телефона спутниковой связи составляет приблизительно 1000 долл. США. |
| There are approximately 6.4 kilometres of dirt roads on Pitcairn, which are maintained by the community. | Протяженность грунтовых дорог на Питкэрне составляет примерно 6,4 км; уход за ними осуществляется населением. |
| Its financial contribution was also approximately one third of the total. | Его финансовый вклад также составляет примерно треть от общего объема взносов. |
| The depreciated value of equipment sold/transferred to IFOR contingents to date is approximately US$ 16 million. | Остаточная стоимость имущества, проданного/переведенного контингентам СВС, составляет на сегодняшний день примерно 16 млн. долл. США. |
| The United States Federal Government employs nearly 2 million civilian personnel and has an annual budget of approximately $1.5 trillion. | Федеральное правительство Соединенных Штатов нанимает примерно 2 млн. гражданских сотрудников, и его ежегодный бюджет составляет приблизительно 1,5 трлн. долл. США. |
| Refugees from Burundi in Uvira number approximately 110,000, a figure that is rising. | Число беженцев из Бурунди в Увире составляет примерно 110000 человек и постоянно растет. |
| The Ministry of the Interior administers a special grant for matters relating to immigrants and refugees totalling approximately DKr 5.6 million each year. | В распоряжении министерства внутренних дел находится специальный фонд на нужды иммигрантов и беженцев, ежегодный объем которого составляет приблизительно 5,6 млн. датских крон. |
| The total number of Rwandan refugees is approximately 2 million. | Общая численность руандийских беженцев составляет приблизительно 2 млн. человек. |
| The capacity of collective centres in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) is approximately 40,000 beds. | Общая вместимость коллективных центров в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) составляет приблизительно 40000 койко-мест. |
| Total financial resources for the subregion from the Fourth Regional Programme for the period 1992-1996 amount to approximately $7.1 million. | Общий объем финансовых ресурсов, предоставленных субрегиону за счет четвертой Региональной программы в период 1992-1996 годов, составляет примерно 7,1 млн. долл. США. |
| During 1994, 80 nationally executed projects were approved for a total amount of approximately $58 million. | В 1994 году было утверждено 80 проектов, реализуемых национальными силами, общая стоимость которых составляет примерно 58 млн. долл. США. |
| This percentage means that approximately 26,000 children are working in the streets. | Эта доля составляет приблизительно 26000 детей, которые работают на улице. |
| The number of people living in poverty stands at approximately 1 billion and continues to mount. | Число людей, живущих в нищете, составляет приблизительно 1 миллиард человек и продолжает расти. |
| It is reported that the total number of combatants of all parties is approximately 60,000 soldiers. | По сообщениям, общее число комбатантов всех сторон составляет примерно 60000 солдат. |
| The current gross productive financial turnover is approximately $300 million. | Нынешний валовой финансовый оборот составляет приблизительно 300 млн. долл. США. |
| At present there are approximately 475 employees and the production is 20 per cent of the pre-war capacity. | В настоящее время на фабрике работает примерно 475 человек, а уровень производства составляет 20 процентов от довоенного. |
| The total estimated amount is approximately DM 6.27 billion. | Общая оценочная стоимость составляет приблизительно 6,27 млрд. марок ФРГ. |
| They would be approximately ten pages in length and should include a summary. | Объем докладов составляет около десяти страниц, а сами они должны включать резюме. |
| In South Africa, demographic indicators show that there are approximately 22 million potential voters. Africans constitute 72.3 per cent of the general population. | Демографические индикаторы в Южной Африке свидетельствуют о том, что число потенциальных избирателей составляет примерно 22 миллиона человек. 72,3 процента общей численности населения приходится на африканцев. |
| All together, the executive branch currently employs approximately 3 million civilian personnel. | Общая численность сотрудников гражданской службы составляет в настоящее время приблизительно 3 млн. человек. |
| The overall rate of access to sanitation facilities is estimated at approximately 15 per cent. | В целом доля жителей, имеющих доступ к средствам санитарии, составляет приблизительно 15%. |