| Out of the 293 individual cases transmitted, it received information from Governments regarding 90 persons, or approximately 31 per cent of the total. | Из 293 доведенных до сведения правительств случаев ответы поступили только относительно 90 лиц, что составляет приблизительно 31%. |
| The programme's contribution represents 2,700 tons of foodstuffs valued at approximately $1.3. million, benefiting 2,100 families. | Вклад МПП составляет 2700 метрических тонн продуктов стоимостью приблизительно в 1,3 млн. долл. США, которые будут распределены среди примерно 2100 семей. |
| Local authorities estimate war damage to the factory at approximately $70 million, including buildings, machinery and houses for the workers. | По оценкам местных властей, ущерб, нанесенный фабрике в результате войны, в том числе ущерб зданиям, оборудованию и жилым домам работников, составляет порядка 70 млн. долл. США. |
| Employing today more than 2,500 people, the Agency has a budget of approximately $100 million. | Сегодня в Агентстве занято более 2500 человек, и его бюджет составляет примерно 100 млн. долл. США. |
| These groups currently comprise approximately 17 per cent of federal government executives; by comparison, in the private sector they comprise less than 10 per cent. | В настоящее время представители этих групп занимают около 17% руководящих должностей в федеральных правительственных учреждениях; для сравнения укажем, что в частном секторе этот показатель составляет менее 10%. |
| The number of university students enrolled in studies instructed in Russian is approximately 5,000 (19.5 per cent of total). | Количество студентов высших учебных заведений, посещающих занятия с преподаванием на русском языке, составляет порядка 5000 человек (19,5% от общего количества). |
| Gibraltar has approximately 43 kilometres of roads, including some 13 kilometres in the city proper. | Протяженность дороги до Гибралтара составляет порядка 43 км, включая около 13 км в самом городе. |
| The total length of roads outside Stanley amounts to 175 kilometres of which approximately 20 per cent are surfaced in bitumen, asphalt or concrete. | Общая протяженность дорог за пределами Порт-Стэнли составляет 175 километров, из которых примерно 20 процентов приходится на асфальтовые, битумные или бетонные дороги. |
| A recent survey established that the member societies of the Federation together represent some 127 million volunteer members, with approximately 270,000 employed staff. | Недавнее исследование установило, что государства - члены Федерации представляют около 127 миллионов добровольных членов, при этом число сотрудников составляет примерно 270000 человек. |
| For the six-month period from 1 October 1994 to 31 March 1995, preliminary estimates amounted to approximately $1 billion gross. | Объем потребностей по предварительной смете на шестимесячный период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года в валовом исчислении составляет приблизительно 1 млрд. долл. США. |
| The Isle of Man has a population of 69,788 (1991 census) and an area of approximately 572 km2. | Население острова Мэн составляет 69788 человек (по переписи 1991 года), а площадь - приблизительно 572 км2. |
| The average number of students in independent upper secondary schools is approximately 100, as compared with about 700 in municipal schools. | Среднее число учащихся в независимых полных средних школах составляет примерно 100 человек, по сравнению с 700 в муниципальных школах. |
| Prefabricated buildings with a total value of approximately $11 million have already been transferred from UNTAC to the mission in Somalia. | Сборные дома, общая стоимость которых составляет приблизительно 11 млн. долл. США, уже переправлены от ЮНТАК миссии в Сомали. |
| The total value of prefabricated accommodation in Cambodia, excluding the installation and transportation costs, is estimated at approximately $45.11 million. | Общая стоимость построек из сборных конструкций в Камбодже, исключая расходы по монтажу и транспортировке, составляет, по оценкам, около 45,11 млн. долл. США. |
| The duration of the project is two years, and its budget amounts to approximately US$ 9.5 million. | Этот проект рассчитан на два года, а предусмотренный для его осуществления бюджет составляет примерно 9,5 млн. долл. США. |
| OIOS estimates the total cost of the three seminars held in 1992, 1993 and 1995 at approximately US$ 375,000. | По оценкам УСВН, общая сумма расходов на проведение трех семинаров в 1992, 1993 и 1995 годах составляет примерно 375000 долл. США. |
| The medical budget for 1995/96 is approximately £100,000, compared with £47,475 in 1991/92. | Бюджет на медицинское обслуживание на 1995/96 год составляет примерно 100000 фунтов стерлингов по сравнению с 47475 фунтами стерлингов в 1991/92 году. |
| ∙ The Government of Canada offers a total financial contribution of $CAN 4,000,000 (approximately $US 2,860,000) over a five year period. | Правительство Канады предлагает финансовую помощь, общий объем которой составляет 4000000 кан. долл. (около 2860000 долл. США), на пятилетний период. |
| Japan has been contributing approximately $30 million to UNICEF annually and it intends hereafter to strengthen its cooperation. | Взнос Японии в ЮНИСЕФ составляет приблизительно 30 млн. долл. США в год, и мы намерены укреплять в будущем это сотрудничество. |
| His Government believed that the number of Afghan refugees in Pakistan was approximately 1.4 million, and not 864,000 as indicated in the UNHCR report. | По мнению его делегации, число афганских беженцев в Пакистане составляет приблизительно 1,4 миллиона, а не 864000 человек, как указано в докладе УВКБ. |
| The changes applied to all relevant elements of net remuneration on the comparator side, including bonuses and merit awards, and their combined effect was approximately four percentage points. | Изменения касаются всех соответствующих элементов чистого вознаграждения в службе-компараторе, включая премии и поощрительные выплаты, и их совокупная величина составляет приблизительно 4 процентных пункта. |
| According to the calculations of the Secretariat itself, the amount to be reimbursed to India in respect of contingent-owned equipment was approximately $4 million. | По подсчетам, проведенным самим Секретариатом, сумма, причитающаяся Индии по статье "Имущество, принадлежащее контингентам", составляет порядка 4 млн. долл. США. |
| The overall value of one 100-person start-up kit as listed would be approximately $3.4 million. | Общая стоимость такого комплекта составляет примерно 3,4 млн. долл. США. |
| The number of young persons who are trained in one of the 370 recognized training occupations in Germany amounts to approximately 1.6 million at present. | Численность молодежи, обучающейся по какой-либо из 370 официально утвержденных в Германии профессий, в настоящее время составляет около 1,6 млн. человек. |
| The total public expenditure for rent allowances and rent subsidies amounts to approximately DKr 7 billion annually. | Ежегодный объем государственных расходов по дотациям на аренду жилья и субсидиям на аренду жилья составляет около 7 млрд. датских крон. |