There are now over 1,400 ships worldwide registered under the Bahamian flag, totalling approximately 35 million gross tons. |
Сейчас во всем мире свыше 1400 судов зарегистрированы под багамским флагом, что в совокупности составляет 35 миллионов тонн груза. |
The primary or total sterility rate is approximately 3 per cent. |
Коэффициент первичного или абсолютного бесплодия составляет З процента. |
The total anticipated expenditure of ITC for the current biennium is approximately $88 million. |
Общий объем сметных расходов ЦМТ в нынешнем двухгодичном периоде составляет примерно 88 млн. долл. США. |
They are paid approximately 500,000 roubles, half of which is payable in dollars. |
Их зарплата составляет примерно 500000 российских рублей, половина из которых выдается в долларах. |
Youth constitute approximately one fifth of the world's population. |
Молодежь составляет примерно одну пятую населения мира. |
The population of the country is approximately 17.2 million, mainly concentrated in the south-western wet zone. |
Население страны составляет около 17,2 млн. жителей и сосредоточено в основном в юго-западной "влажной зоне". |
For the purposes of the Tribunal the appropriate percentage is approximately 8 per cent. |
Представляется, что для нужд Трибунала этот показатель составляет примерно 8 процентов. |
The occupancy rate of these institutions is approximately 90 per cent. |
Показатель занятости мест в этих учреждениях составляет около 90%. |
It represents approximately 40 per cent of the total capital investment required to complete the International Monitoring System. |
Эта сумма составляет около 40 процентов от общего объема капиталовложений, необходимых для ввода в эксплуатацию Международной системы мониторинга. |
UNIDO's share is approximately $1.2 million. |
Доля ЮНИДО составляет около 1,2 млн. долларов США. |
Each individual hut is approximately 10 x 15 sq. ft. |
Площадь каждой отдельной хижины составляет примерно 150 квадратных футов. |
The lowest bids received for the six project components totalled approximately $40.1 million. |
Сумма наименее дорогостоящих заявок по шести подпроектам составляет около 40,1 млн. долл. США. |
The cost of accommodation is approximately € 80-90. |
Стоимость проживания составляет приблизительно 80-90 евро. |
The number of Saami in Sweden amounts to approximately 20,000. |
Численность саамов в Швеции составляет примерно 20000 человек. |
At the river delta, the average discharge is approximately 2.9 km3/year. |
В дельте реки средний водосток составляет приблизительно 2,9 км3/год. |
The average adult HIV prevalence is approximately 2 per cent. |
Средний показатель распространения ВИЧ-инфекции среди взрослого населения составляет приблизительно 2 процента. |
The Ministry of Public Safety and Housing has a budget of approximately US$ 120 million for 2007/08. |
Бюджет министерства общественной безопасности и жилищного строительства на 2007/08 год составляет порядка 120 млн. долл. США. |
In 2003, there were approximately 39,400 registered voters, about 63 per cent of the total population. |
В 2003 году насчитывалось примерно 39400 зарегистрированных избирателей, что составляет 63 процента от общей численности населения6. |
This contrasts with an average travel budget of approximately $13,000 per biennium per Professional staff member throughout the United Nations. |
Это резко отличается от средней для Организации Объединенных Наций суммы, выделяемой на путевые расходы одного сотрудника категории специалистов в течение двухгодичного периода, которая составляет около 13000 долл. США. |
It notes with satisfaction the female literacy rate of approximately 97 per cent. |
Он с удовлетворением отмечает, что уровень грамотности среди женщин составляет порядка 97 процентов. |
In Eritrea, the current national rate of infection is estimated at approximately 3 per cent. |
В Эритрее на сегодняшний день уровень заболеваемости составляет З процента. |
The quantity of water of which Lebanon has been availing itself since liberation is estimated at approximately 7 million cubic metres yearly. |
Согласно оценкам, количество воды, которое ежегодно использует Ливан после освобождения, составляет приблизительно 7 млн. кубических метров. |
According to some estimates, the combined value of ocean resources and uses is approximately $7 trillion annually. |
По некоторым оценкам, общая ценность используемых ресурсов океанов составляет приблизительно 7 триллионов долл. США в год. |
In its case, India was owed approximately $65 million. |
Что касается Индии, то задолженность перед нею составляет приблизительно 65 млн. долл. США. |
The proportion of patients from endemic regions is approximately 9 per cent. |
Доля больных из эндемических районов составляет приблизительно 9%. |