Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Approximately - Составляет"

Примеры: Approximately - Составляет
The total volume of fresh groundwater in storage is approximately 373,000 cubic kilometres. Накопленный общий объем пресной грунтовой воды составляет примерно 373000 куб. км.
This is approximately €50 per hectare of heath-land protected. Это составляет приблизительно 50 евро на гектар защищенной вересковой пустоши.
82... The length of the part of the Separation Fence to which these orders apply is approximately 40 kms. «82... Длина той части разделительной стены, в отношении которой применяются эти указания, составляет приблизительно 40 километров.
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit. Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию.
The cells of the prison measure approximately 8 m2 and have television and radio. Размер ее тюремной камеры составляет примерно 8 м2, в ней имеются телевизор и радио.
The amount represents approximately 15 per cent of the total voluntary funds available in 2005. Эта сумма составляет примерно 15 процентов от общего объема имеющихся на 2005 год добровольных средств.
The natural isotopic abundance of lithium-6 is approximately 6.5 weight percent. Природное содержание изотопа литий-6 составляет приблизительно 6,5 весовых процента.
However, women's earnings are approximately 60 per cent those of men. Однако величина заработка женщин составляет приблизительно шестьдесят процентов от заработка мужчин.
In the programme budget for the biennium 2004/05, training resources represent approximately 1.5 per cent of staff costs. В бюджете по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов доля ресурсов на профессиональную подготовку составляет приблизительно 1,5 процента от суммы расходов по персоналу.
The estimated duration of the three trials is approximately one year. Предполагаемая продолжительность этих трех судебных процессов составляет приблизительно один год.
The infection rate in the refugee camps is approximately 3.5 per cent. Уровень инфицирования в лагерях беженцев составляет примерно 3,5 процента.
The proposed lending programme for fiscal years 2002-2004 amounts to approximately $205 million. Предлагаемая программа заимствования на 2002-2004 финансовые годы составляет примерно 205 млн. долл. США.
The emissions of ammonia have decreased by approximately 20% in Europe overall, but there are large differences between regions. Уровень сокращения выбросов аммиака в целом по Европе составляет около 20%, однако между регионами имеются значительные различия.
Remarks: 100 Newton (N) are approximately 10 kg. Примечания: 100 ньютон (н) составляет примерно 10 кг.
For bulk purchasing, the share is approximately 10 per cent. В отношении оптовых закупок доля этих поставщиков составляет около 10 процентов.
As mentioned previously, the projected financial gap for developing countries is approximately $315 billion in 2010. Как было отмечено выше, прогнозируемый дефицит финансовых ресурсов развивающихся стран в 2010 году составляет порядка 315 млрд. долл. США.
The overall cost of HOME 2 to the common system is estimated at approximately $157.85 million. Общая стоимость применения НОМЕ 2 для общей системы составляет, по оценке, приблизительно 157,85 млн. долл. США.
The long-term objective was to reach all of the school-aged children in the country, who numbered approximately 2.2 million. Долгосрочной целью является охват всех детей школьного возраста в стране, что составляет почти 2,2 миллиона человек.
Average bus and coach capacity being approximately 40-50 people therefore represents potential danger for injury accidents with serious consequences. Поскольку средняя вместимость городских и междугородных автобусов составляет приблизительно 40-50 человек, это представляет потенциальную опасность с точки зрения дорожно-транспортных происшествий с причинением телесных повреждений, имеющих серьезные последствия.
26.13 The regular budget share of the total UNRWA biennial budget amounts approximately to 2.7 per cent. 26.13 Доля общего объема бюджетных средств БАПОР на двухгодичный период составляет приблизительно 2,7 процента от объема регулярного бюджета.
UNFPA maintained the overall field-to-headquarters post ratio at approximately 82 per cent versus 18 per cent. В целом примерное соотношение должностей на местах и в штаб-квартире составляет пропорцию 82 процента к 18.
The global market value of cobalt is still approximately 50 per cent below the record high value experienced in 2008. Глобальная рыночная цена кобальта по-прежнему составляет лишь 50 процентов от рекордного уровня, отмеченного в 2008 году.
The projected extrabudgetary resources represent approximately 95 per cent of the overall estimated resource requirements of UN-Habitat for the biennium 2012-2013. Прогнозируемый объем внебюджетных ресурсов составляет приблизительно 95 процентов от общего объема сметных потребностей ООН-Хабитат в ресурсах на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Global discards are currently estimated at approximately 7 million tons per year. Глобальный объем выбросов сейчас составляет, согласно оценкам, порядка 7 млн. тонн в год.
The statistics of the Immigration Office each year shows that Thailand has approximately 20 million people traveling into and out of the country. Согласно статистическим данным иммиграционной службы, число въезжающих в Таиланд и выезжающих из него составляет ежегодно около 20 млн. человек.