Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Approximately - Составляет"

Примеры: Approximately - Составляет
With regard to the sums spent by the Government, the present exchange rate was approximately NIS 3.6 to the United States dollar. Что касается объема соответствующих средств, выделяемых правительством, то нынешний обменный курс составляет приблизительно 3,6 новых израильских шекелей за доллар Соединенных Штатов.
The illegal exploitation of resources and the politico-military situation in the Democratic Republic of the Congo are a matter of concern for Angola, which has a border of approximately 2,000 kilometres with that country. Незаконная эксплуатация ресурсов и военно-политическая ситуация в Демократической Республике Конго являются источником обеспокоенности Анголы, протяженность границ которой с этой страной составляет примерно 2000 километров.
Despite these measures, approximately two thirds of all General Assembly documents are submitted after the 10-week deadline and the average lateness is over two months. Несмотря на эти меры, приблизительно две трети всех документов Генеральной Ассамблеи представляются позже 10-недельного предельного срока, а в среднем показатель запаздывания составляет более двух месяцев.
According to the 2002 budget statement, Montserrat's foreign debt, held mainly with the Caribbean Development Bank stands at approximately EC$ 20 million. Согласно проекту бюджета 2002 года внешняя задолженность Монтсеррата, приходящаяся главным образом на долю Карибского банка развития, составляет приблизительно 20 млн. восточнокарибских долларов.
The level of unsatisfied demand ("need") for contraception is approximately fifteen percent (15%). Уровень неудовлетворенного спроса на противозачаточные средства (или "потребности в них") составляет приблизительно 15 процентов.
The funding required to implement the programme comes to approximately $7 billion, a sum outside the reach of national capacity which therefore requires support from partners. Объем финансовых потребностей, необходимых для осуществления такой программы, составляет примерно 7 млрд. долл. США, мобилизовать которые страна не в состоянии, и поэтому ей необходима поддержка партнеров.
The balance of the United Nations Trust Fund for the Institute as at 31 December 2004 is currently projected to be approximately $91,300. Прогнозируемый в настоящее время остаток средств Целевого фонда для Института на 31 декабря 2004 года составляет приблизительно 91300 долл. США.
The site now averages over 6 million hits a month, an increase of approximately 50 per cent over the year. На настоящий момент на этот сайт заходят в среднем более 6 миллионов пользователей в месяц, а в год прирост составляет приблизительно 50 процентов.
From 1997 onwards, 50 such awards were made each year, valued at approximately US$ 10,000 each. Начиная с 1997 года ежегодно предоставляется 50 таких премий, каждая из которых составляет примерно 10000 долл. США.
The infant mortality rate (05 years) is currently approximately 4 per thousand, which is among the lowest in the world. Коэффициент младенческой смертности (0-5 лет) в настоящее время составляет приблизительно четыре случая на 1000, который является одним из самых низких в мире.
As shown in the Secretary-General's note, the estimate of approximately $270 million for air operations constituted the largest element of operational expenditure. Как указывается в записке Генерального секретаря, смета на воздушные перевозки в размере примерно 270 млн. долл. США составляет самый крупный элемент оперативных расходов.
The current number of obstacles to movement is approximately 500, compared to 618 in August 2009. В настоящее время число дорожных заграждений, препятствующих движению, составляет почти 500, в то время как в августе 2009 года их было 618.
The Pension Fund's capital commitment amounted to $150 million, which accounted for approximately 0.4 per cent of Fund assets. Объем финансовых обязательств Пенсионного фонда по участию в капитале составляет 150 млн. долл. США, что равно примерно 0,4 процента активов Фонда.
The Chinese Government also provided 30 million yuan - approximately $4.4 million - worth of supplies to the country. Китайское правительство тоже осуществило поставки в эту страну предметов первой необходимости на общую сумму в 30 млн. юаней, что составляет приблизительно 4,4 млн. долл. США.
This was more than triple the true average cost increase of building green of approximately 5%. Это более чем в три раза выше реального показателя разницы в средних затратах, который составляет приблизительно 5%.
The value of unpaid work is estimated to represent between approximately 30 per cent to 50 per cent of a country's gross domestic product. Согласно оценкам, стоимость неоплачиваемого труда составляет 30 - 50 процентов от валового внутреннего продукта той или иной страны.
Currently, the number of visitors for the guided tours per month comprises approximately 300 guests, who visit the United Nations Office at Nairobi upon request. На текущем этапе число участников экскурсий составляет приблизительно 300 человек ежемесячно, которые посещают Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби по предварительной заявке.
With the exception of Papua New Guinea, which has a population of approximately 6 million, the other developing countries and territories in the subregion are small. За исключением Папуа - Новой Гвинеи, население которой составляет приблизительно шесть миллионов человек, другие развивающиеся страны и территории субрегиона являются небольшими.
The share of women currently accounts for approximately 41 per cent of the total number of individuals working in agriculture and forestry. В настоящее время доля женщин среди всех лиц, работающих в сельском и лесном хозяйстве, составляет приблизительно 41%.
The second largest cause of mortality is related to the formation of neoplasms which has increased during the present period and accounts for approximately one quarter of all deaths. Вторая самая значительная причина смертности связана с образованием опухолей, которая возросла в настоящий период и составляет приблизительно одну четверть всех смертных случаев.
According to ICTY, depending on the market conditions, the annual cost for renting an office space in The Hague is approximately 150 euros per square metre. По информации МТБЮ, в зависимости от рыночных колебаний ежегодная стоимость аренды служебного помещения в Гааге составляет примерно 150 евро за квадратный метр.
The Office was currently processing the data collected and preliminary results revealed that the total Roma population was approximately 10,500. В настоящее время Статистическое управление обрабатывает полученные в ходе обследования данные, и, согласно предварительной информации, общая численность группы рома составляет примерно 10500 человек.
The shortfall amounts to 2,810 billion CFA francs, or approximately 5.7 billion US dollars. Нехватка финансирования составляет 2810 млрд. франков КФА - около 5,7 млрд. долл. США.
The total octaBDE commercial mixtures measured in sediment samples taken from 14 tributary sites ranged from approximately 12 to 430 ug/kg dw (section 3.2.3 of the notification). Общий уровень содержания коммерческих смесей октаБДЭ по результатам измерений в пробах отложений, взятых в 14 притоках, составляет приблизительно от 12 до 430 мкг/кг с.в. (раздел 3.2.3 уведомления).
These persons, who number approximately 1,000, are legitimate refugees escaping armed conflict and as such are entitled to protection and humanitarian assistance. Их число составляет приблизительно 1000 человек, и они являются законными беженцами, спасающимся от вооруженного конфликта, и в этом качестве имеют право на защиту и гуманитарную помощь.