Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Approximately - Составляет"

Примеры: Approximately - Составляет
The permanent international secretariat of the BSEC was established in Istanbul in January 1994 and has an annual budget of approximately US$1 million. В январе 1994 года в Стамбуле был создан постоянный международный секретариат ОЭССЧМ, годовой бюджет которого составляет приблизительно 1 млн. долл. США.
According to the Department of Humanitarian Affairs, opium production in Afghanistan quadrupled in the period 1989-1996 and now comprises approximately 40 per cent of global production. Согласно данным Департамента по гуманитарным вопросам, за период 1989-1996 годов производство опиума в Афганистане возросло в четыре раза и сейчас составляет около 40 процентов мирового производства.
The education provided by the CEGEPs is free, while universities charge annual tuition fees of approximately $1,500 per student. Обучение в профессионально-технических колледжах - бесплатное, тогда как ежегодная плата за обучение в университетах составляет около 1500 долларов.
The estimated total current value of all land and buildings (owned and leased at nominal or no cost) is approximately $5,186,950,291. З. Общая текущая оценочная стоимость всех земельных участков и зданий (принадлежащих Организацией и арендуемых по номинальной стоимости или бесплатно) составляет приблизительно 5186950291 долл. США.
The refugee village was created in February 1997 and has a population of approximately 2,812 families, belonging to a mixture of ethnic groups. Эта деревня для беженцев была построена в феврале 1997 года, и ее население составляет приблизительно 2812 семей, принадлежащих к различным этническим группам.
The reason for our interest in nuclear energy is that all the rivers in Africa have a potential total hydropower capacity of approximately 300,000 megawatts. Наша заинтересованность в ядерной энергии объясняется тем, что общий гидроэнергетический потенциал всех африканских рек составляет примерно 300000 мегаватт.
The nature of the cases that remain active investigations - approximately 300 at any point in time - varies from reasonably simple entitlement fraud to the most complex corruption cases. Дела, по которым всегда проводится активное расследование и число которых в любой момент времени составляет около 300, имеют различный характер, начиная с относительно простых случаев мошенничества с использованием пособий и льгот и заканчивая наиболее сложными делами, связанными с коррупцией.
I understand that a similar fund was established for the 1994 Barbados Conference and that approximately $30,000 remains in that fund. Насколько мне известно, аналогичный фонд был учрежден для Барбадосской конференции 1994 года, и остаток средств в этом фонде составляет сейчас примерно 30000 долл. США.
The overall level of ICT-related expenditures for the current biennium for the Secretariat is approximately $132 million, or 5 per cent of the total regular budget. Общий объем расходов Секретариата, связанных с ИКТ, на текущий двухгодичный период составляет около 132 млн. долл. США, т.е. 5 процентов от общей суммы регулярного бюджета.
It is estimated that the total number of real estate units is approximately 2.5 million, of which 1.2 million are rural farm parcels. Предполагается, что общее число единиц недвижимого имущества составляет примерно 2,5 млн., из которых 1,2 млн. приходится на фермерские участки.
The typical cost of financing by Eximbank would amount to LIBOR+1/2 per cent, i.e. to approximately 6.5 per cent. Как правило, стоимость финансирования Эксимбанка составляет ЛИБОР + (1/2) %, то есть приблизительно 6,5%.
The country's area is 83,600 square kilometres, including a number of islands whose area equals approximately 5,900 square kilometres. Территория страны составляет 83600 квадратных километров, включая ряд островов, площадь которых равняется приблизительно 5900 квадратных километров.
Taken with regular resources, this brings a combined increase of approximately 12.2 per cent. С учетом увеличения объема регулярных ресурсов совокупный рост ресурсов составляет примерно 12,2 процента.
Overall, women comprise approximately 39 per cent of the staff on appointments subject to geographical distribution, as compared to 28 per cent 10 years ago. Так, в настоящее время в общесистемном масштабе доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, составляет примерно 39 процентов, по сравнению с 28 процентами десять лет назад.
Their total value is approximately US$ 280 million and they cover time periods of three to four years. Их общий объем финансирования составляет приблизительно 280 млн. долл. США, а сроки осуществления колеблются от трех до четырех лет.
Of 18 major insurgent groups, 17 groups, numbering approximately 100,000, have now returned to the legal fold. Из 18 крупнейших повстанческих групп, численность которых составляет приблизительно 100000 человек, 17 уже отказались от незаконной деятельности.
By the end of 2006, the Agency had received $145 million, or approximately 84 per cent of the emergency funding requested. К концу 2006 года Агентство получило 145 млн. долл. США, что составляет примерно 84 процента от испрашиваемого объема средств на чрезвычайную помощь.
Since late February more than 100,000 people have been displaced, adding up to a total of approximately 1.3 million internally displaced persons country-wide. С конца февраля более 100000 людей вынуждены были покинуть свои дома, в результате чего общее число внутренне перемещенных лиц теперь составляет примерно 1,3 миллиона человек.
The response to the note verbale was very limited, representing approximately one fifth of the total number of Member States. В настоящее время на записку ответило весьма ограниченное число государств, которое составляет примерно одну пятую от их общего числа.
The value of the work that Statistics Canada is contracting out for the 2006 Census is approximately 126 million Canadian Dollars, which represents about 25% of costs. В ходе переписи 2006 года Канадское статистическое управление планирует разместить заказы на различные услуги на сумму приблизительно 126 млн. канадских долларов, что составляет около 25% от общего объема расходов.
Use of SCCPs in Australia decreased by 80% between 1998/2000 to 2002 to approximately 25 tonnes/year of SCCPs in the metal working industry. Годовое потребление КЦХП в Австралии снизилось за период с 1998/2000 годов по 2002 год на 80% и сейчас составляет приблизительно 25 тонн в металлообработке.
The area has a diameter of about 200 m and a surface of about 30,000 m2, with approximately 100 buildings totally destroyed. Этот район составляет в диаметре примерно 200 метров и площадь 30000 квадратных метров, на которой приблизительно 100 зданий были полностью разрушены.
Publicly available statistics indicate that the contribution of rich nations to universal education is approximately 2 per cent of their total contributions in all fields. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что вклад богатых стран во всеобщее образование составляет примерно 2 процента от их общих расходов во всех областях.
This is approximately 70 per cent of the total relief projected to be delivered under the HIPC initiative. Это составляет примерно 70 процентов от общей помощи, оказание которой прогнозируется в рамках инициативы БСКЗ.
Remittances are the largest foreign currency earner in Somalia, estimated at approximately $750 million to $1 billion per annum. Перевод денежных средств является важнейшим источником иностранной валюты для Сомали, ежегодный объем которого, согласно оценкам, составляет от 750 млн. долл. США до 1 млрд. долл. США.