Recent financial estimates by the Government regarding war damages relating to the western region of Croatia amount to approximately $1.2 billion and assessed damage to State-owned and private enterprises is approximately $140 million. |
По последним финансовым оценкам правительства, ущерб, нанесенный войной западному району Хорватии, составляет примерно 1,2 млрд. долл. США, а ущерб государственным и частным предприятиям - около 140 млн. долл. США. |
The Maldives is an archipelago comprising of approximately 1190 small coral islands extending across the Equator, with an entire territorial size of approximately 859,000 sq km - of which only 300 sq km is dry land. |
Мальдивы являются архипелагом, насчитывающим около 1190 небольших коралловых островов, расположенных вдоль экватора, а их общая территория составляет приблизительно 859000 кв. км, из которой на сухопутную часть приходится лишь 300 кв. км. |
For 2008, the combined revenues amount to approximately USD12.6bn and the combined EBITDA to USD6.3bn, with approximately 85 million subscribers at year-end 2008. |
По показателям за 2008 год совокупный доход составляет приблизительно 12,6 млрд. долл. |
The Committee notes from the information provided that the estimated additional requirements for special political missions amount to approximately $22.1 million over the provision of $90,387,200 in the initial appropriation, for a total of approximately $112.5 million. |
На основании представленной информации Комитет отмечает, что смета дополнительных потребностей в связи со специальными политическими миссиями составляет примерно 22,1 млн. долл. США сверх первоначальных ассигнований в размере 90387200 долл. |
At $60,000 annual net income, the percentage of repayment is approximately 20 percent; at $70,000, it is approximately 50 percent; and at $80,000, it is about 80 percent. |
При 70000 долл. она равна примерно 50%; а при 80000 долл. она составляет около 80%. |
Melarsoprol clearance is 21.5 ml/min/kg and the Mel Ox half-life is approximately 3.9 hours. |
Клиренс меларсопрола составляет 21,5 мл/мин/кг, а период полувыведения Mel-Ox составляет примерно 3,9 часа. |
The total cost of the project is approximately €429,560, of which $244,000 is being contributed by Ecuador. |
Общая стоимость проекта составляет примерно 429560 евро, из которых 244000 долларов являются параллельным вкладом Эквадора. |
The hypotenuse of the triangle formed by the riser and tread looks to be approximately 33 centimeters. |
Гипотенуза треугольника, образованного высотой и шириной ступеньки, составляет примерно ЗЗ сантиметра. |
The first bathroom break isn't until the Denny's located near Bakersfield, which is approximately two and half hours away. |
Первый перерыв на туалет только на Денни возле Бэйкерсфилда. что составляет примерно 2,5 часа езды. |
In comparison, the modern Constitution of Ireland has approximately 16,000 words. |
Словарь языка Ро составляет около 16000 слов. |
Among females giving birth it was approximately 10 per cent, or 400,000 animals. |
Погибло примерно 10 процентов ягнившихся овец, что составляет 400000 особей. |
The Chamber of Deputies comprises 60 members, of whom 10 (i.e. approximately 16.67 per cent) are women. |
Палата депутатов состоит из 60 членов, включая 10 женщин, что составляет порядка 16,67 процента. |
The rural population with the highest standard of living is in the Antananarivo province, with a poverty incidence rate of approximately 68.2 per cent. |
Относительно более благополучным считается сельское население провинции Антананариву, где уровень бедности составляет около 68,2 %. |
Jordan's water resources are considered scarce; the per capita share of water is approximately 277 cubic metres per year, which is an extremely small quantity. |
Водные ресурсы Иордании считаются ограниченными; подушевая обеспеченность водой составляет приблизительно 277 м3 в год, являясь крайне незначительной. |
For arrivals and departures between 11.30 p.m. and 5 a.m., there is a night bus which runs approximately hourly. |
В аэропорту Фьюминчино всегда имеются такси, стоимость проезда на которых в город составляет приблизительно 50 евро. |
The duration of each visit should be approximately 3-5 days and the visit shall be carried out in accordance with the predetermined terms of reference. |
Продолжительность каждого посещения составляет приблизительно 3-5 дней, и такое посещение проводится в соответствии с заранее определенным кругом полномочий11. |
His country's individual contribution to that record level of delivery was approximately 3 per cent, which was a significant amount in itself. |
Доля его страны в этом рекордном финансировании таких мероприятий составляет примерно З про-цента, что является значительной суммой. |
There are 2 billion people living in the region, accounting for approximately one third of the world's population. |
В этом регионе живут 2 миллиарда человек, что составляет примерно треть населения мира. ВВП стран этого региона составляет пятую часть глобального ВВП, а объем торговли - 20 процентов общемирового объема. |
The industry standard annual charge rate by an asset manager is approximately 0.5 per cent of the portfolio value. |
Стандартная отраслевая годовая ставка оплаты услуг учреждений, осуществляющих управление активами, составляет примерно 0,5 процента от стоимости портфеля. |
Given a cyclical rate of fire of 600 rounds per minute, the two boxes of approximately 50 rounds each would have been all but useless. |
Поскольку скорострельность пулемета составляет 600 выстрелов в минуту, двух коробок с примерно 50 патронами в каждой было бы совершенно недостаточно. |
The swing space procured allowed for approximately 250 square feet per person, while the average market space usage in New York City is approximately 225 square feet per person. |
Благодаря использованию подменных помещений обеспеченность сотрудников площадью составляла около 250 кв. футов на человека, тогда как средний показатель обеспеченности площадью по рыночным ставкам в Нью-Йорке составляет около 225 кв. футов на человека. |
The group has extensive experience in this field, which currently represents approximately two thirds of its turnover. |
На сегодняшний день он составляет более двух третей торгового оборота компании. |
This orbit takes approximately 42.15 years to complete and the orbital plane is inclined at an angle of 128º to the line of sight from the Earth. |
Период обращения этих компонент составляет 42,15 года, их орбита повёрнута к земному наблюдателю под углом 128º. |
On NOAA POES vehicles, the signal is broadcast at approximately 37dBm (5 watts) effective radiated power. |
В случае NASA POES ЭИИМ (EIRP) составляет 37 дБм (5 Ватт). |
There are approximately 8,195 doctors in the private sector out of a total medical staff of 27,790. |
Таким образом, общая численность врачей составляет 27790 человек. |