Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Approximately - Составляет"

Примеры: Approximately - Составляет
The Hungarian Parliament had introduced legislation relating to Hungarians living abroad, of whom there were approximately 4 million. Парламент Венгрии ввел в действие законодательство в отношении венгров, проживающих за границей, численность которых составляет приблизительно четыре миллиона человек.
The CHAIRMAN said that the costs involved would be five days of per diem for five members, or approximately 10,000 Swiss francs. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что соответствующие расходы будут состоять из суммы суточных за пять дней для пяти членов Комитета, что составляет приблизительно 10000 швейцарских франков.
The train fare costs EUR 8.78 and the journey takes approximately 30 minutes. Стоимость проезда составляет 8,78 евро, и поездка длится приблизительно 30 минут.
Upon the initial analysis of the project, the amount of the investment stands at approximately NIS 60 million. Согласно первоначальному анализу данного проекта сумма инвестиций составляет приблизительно 60 млн. НИШ.
The company employs approximately 100 people throughout its global network. Численность сотрудников компании составляет приблизительно 100 человек в рамках всей глобальной сети компании.
Total length of track is approximately 16,400 km. Общая протяженность путей составляет приблизительно 16400 км.
The current remaining balance of the special account for the financing of experts was approximately US$ 67,000. На данный момент неизрасходованный остаток средств на специальном счете для финансирования участия экспертов составляет приблизительно 67000 долл. США.
The Nobel Peace Prize comes with a financial award of approximately $1 million. Финансовая часть Нобелевской премии мира составляет примерно 1 млн. долл. США.
Prevalence of anaemia in children under two years of age is approximately 46 per cent. Показатель распространения анемии среди детей в возрасте до двух лет составляет приблизительно 46 процентов.
Our current population is approximately 170,000. Сейчас ее население составляет около 170000 человек.
The handicapped are approximately 10 per cent of the population. Доля лиц с той или иной формой инвалидности составляет примерно 10% общей численности населения.
The refugee caseload in Guinea constitutes approximately 10 per cent of that country's population. Общее число беженцев в Гвинее составляет приблизительно 10 процентов от населения этой страны.
The aggregate current value of funds frozen is approximately €90,000. Общая сумма заблокированных средств составляет на данный момент приблизительно 90000 евро.
The financing thus far exceeds 800 million drachmas (2,350,000 euros) and the beneficiaries number approximately 2,500 people. Объем финансирования уже превысил 800 млн. драхм (2350000 евро), а число бенефициаров составляет приблизительно 2500 человек.
Contributions to the United Nations Consolidated Appeal for Eritrea now stand at approximately 56 per cent, an increase since June 2001. Доля средств, получаемых по линии совместного призыва Организации Объединенных Наций для Эритреи, составляет в настоящее время примерно 56 процентов, что представляет собой рост по сравнению с июнем 2001 года.
The number of staff participating in the export licensing procedure (including departments that coordinate the licensing) is approximately 20 persons. Персонал, участвующий в процедуре экспортного лицензирования (включая ведомства, согласующие лицензию), составляет порядка 20 человек.
Maximum achievable loading rate remains at approximately 88,000 barrels per hour. Максимальный уровень отгрузки нефти по-прежнему составляет приблизительно 88000 баррелей в час.
The total civilian population of Gibraltar is approximately 30,000, of whom just over 20,000 are native Gibraltarians. Общая численность гражданского населения Гибралтара составляет приблизительно 30000 человек, из которых свыше 20000 человек являются коренными жителями Гибралтара.
Fiji has a total population of approximately 800,000, with women making up almost half of that number. Общая численность населения Фиджи составляет приблизительно 800000 человек, причем на женщин приходится почти половина этого числа.
It alone has approximately 24.5 million AIDS sufferers, which is 70 per cent of the world total. Только в ней проживает около 24,5 миллиона страдающих СПИДом, что составляет 70 процентов от общего числа больных во всем мире.
Women's political participation increased, with women delegates comprising approximately 20 per cent of the Constitutional Loya Jirga. Увеличилась доля женщин, принимающих участие в политическом процессе, о чем свидетельствует число делегатов-женщин, представленных в конституционной Лойе джирге, которое составляет приблизительно 20 процентов.
The number of export licences issued by the Ministry of Foreign Affairs in a year is approximately 100. Количество лицензий на экспорт, выдаваемых Министерством иностранных дел в течение года, составляет порядка 100.
He added that UNIFEM and UNCDF determined their cost-recovery rates independently, but the average was approximately 7 per cent. Он добавил, что ЮНИФЕМ и ФКРООН определяют свои ставки возмещения расходов самостоятельно, но их средняя величина составляет около 7 процентов.
The United Nations Interim Force in Lebanon, which is now standing at approximately 12,000 personnel, has steadily been carrying out its mandate. Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане, численность которых сейчас составляет примерно 12000 человек, последовательно осуществляют свой мандат.
Total length of track is approximately 16,400 km (including the Higazi railway in Jordan). Общая протяженность путей составляет приблизительно 16400 км (включая железную дорогу Хигази в Иордании).