The Committee further considered that Andrew Peart's communication might raise issues under article 9, paragraph 3, and that his claim that he did not have unimpeded access to his lawyer should be examined on the merits. |
Комитет далее высказал мнение, что в связи с сообщением Эндрю Пирта могут возникнуть вопросы в рамках пункта З статьи 9 и что его утверждение о том, что он не получал беспрепятственного доступа к своему адвокату, следует тщательно изучить. |
Other major donors in 1997 included the Rockefeller Foundation, the Andrew Mellon Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Nippon Foundation. |
К числу других важнейших доноров в 1997 году относились Фонд Рокфеллера, Фонд Эндрю Меллона, Фонд Уильяма и Флоры Хьюлеттов и "Ниппон фаундейшн". |
Also at its 17th meeting, the Council heard voluntary national presentations by a team of representatives from the United Kingdom: Andrew Steer, Director-General, Policy and Research, Department for International Development; and Maria Arce Moreira and Joanne Green, representatives of civil society. |
Также на 17-м заседании Совет заслушал добровольные национальные доклады, представленные группой представителей из Соединенного Королевства: генеральным директором по вопросам политики и исследований министерства по вопросам международного развития Эндрю Стиром; и представителями гражданского общества Марией Арс Морейрой и Джоанн Грин. |
Andrew Kiptoon, Minister for Roads and Public Works of Kenya, welcomed the delegates on behalf of the President of Kenya, Daniel T. arap Moi, and the people of Kenya. |
З. Делегатов от имени президента Кении Даниэля Т. арап Мои и кенийского народа приветствовал министр транспорта и общественных работ Кении г-н Эндрю Киптун. |
Mr. Andrew Minchener, Associate Senior Consultant, IEACCC, United Kingdom - "The Role and Importance of Technology Transfer" |
г-н Эндрю Минчинер, старший научный консультант, ЦЭЧУ МЭА, Соединенное Королевство, - "Роль и важность передачи технологии"; |
Mr. Andrew Wood Head of Export Control Policy Proliferation and Arms Control Secretariat Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland London |
Г-н Эндрю Вуд Начальник Отдела политики в отношении экспортного контроля Секретариат по вопросам распространения и контроля над вооружениями Министерство обороны Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Лондон |
A handbook for prison staff written by Andrew Coyle, entitled A Human Rights Approach to Prison Management, published by the International Centre for Prison Studies, had been translated into Croatian and distributed to all prisons and correctional institutions. |
Предназначенное для персонала тюрем справочное руководство "Подход на основе уважения прав человека к управлению пенитенциарными учреждениями", подготовленное Эндрю Койлом и опубликованное Международным центром пенитенциарных исследований, было переведено на хорватский язык и распространено среди персонала всех тюрем и исправительных учреждений. |
However, beyond noting that an FMCT wasn't high on the Bush administration's nonproliferation agenda, he said that the U.S. position was consonant with the views expressed in a recently published paper by William McCarthy and Andrew Barlow, "Verification of an FMCT". |
Вместе с тем, отметив, что ДЗПРМ не занимает высокого места в нераспространенческой повестке дня администрации Буша, он сказал, что позиция США созвучна взглядам, выраженным в опубликованном недавно документе Уильяма Мак-Карти и Эндрю Барлоу "Проверка по ДЗПРМ". |
Mr. Andrew Steer, Director-General for Policy and Research, Department for International Development (DFIC), United Kingdom |
Г-н Эндрю Стир, Генеральный директор по вопросам политики и исследований, министерство по вопросам международного развития, Соединенное Королевство. |
Andrew Hudson, Principal Technical Advisor, International Waters, United Nations Development Programme, and UN-Oceans Coordinator, reported on the most recent work of UN-Oceans and of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection. |
Главный технический советник отдела международных вод Программы развития Организации Объединенных Наций и координатор сети «ООН-океаны» Эндрю Хадсон доложил о работе сети в последнее время и недавних мероприятиях Группы экспертов по научным аспектам загрязнения морской среды. |
The Council and the troop- and police-contributing countries heard briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, the Deputy Military Adviser, Abhijit Guha, and the Acting Police Adviser, Andrew Carpenter. |
Члены Совета и представители стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, заслушали сообщения помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмона Муле, заместителя Военного советника Абхиджита Гухи и исполняющего обязанности Полицейского советника Эндрю Карпентера. |
"Scalable Land Tenure Record Systems" by Mr. Michael Barry, Mr. Andrew Hunter and Mr. Abdel Muhsen, Canada |
"Масштабируемая система регистрации землевладения" - г-н Майкл Барри, г-н Эндрю Хантер и г-н Абдель Мусен, Канада |
The Governor is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. Mr. Andrew Gurr took up his appointment as the Governor and Commander-in-Chief of St. Helena and its dependencies on 11 November 2007. |
Помощь губернатору оказывают Исполнительный и Законодательный советы. 11 ноября 2007 года к выполнению своих обязанностей в качестве нового губернатора и главнокомандующего острова Св. Елены и зависимых от него территорий приступил г-н Эндрю Герр. |
Mr. Andrew Steel, Managing Director, Head of Energy, Utilities & Project Finance, Fitch Ratings, London, United Kingdom |
г-н Эндрю Стил, директор-управляющий, начальник отдела энергетики, коммунального хозяйства и финансирования проектов, "Финч рейтингс", Лондон, Соединенное Королевство |
The school kept us at arm's length, Andrew didn't have any friends, so we never got to talk to any of his schoolmates to find out what drove him to it. |
В школе держали нас на расстоянии вытянутой руки, Эндрю не было друзей, так мы никогда не общался ни с одним из его одноклассников чтобы узнать, что довела его до этого. |
Andrew, did you testify to it or did you witness it? |
Эндрю, ты давал об этом показания или ты был свидетелем этого? |
I'm not going to ask exactly what happened or why it happened or how long you and Andrew have been happening. |
Я не собираюсь спрашивать, что именно произошло или почему это произошло или как долго у вас с Эндрю это длилось. |
And the truth is, when I told Andrew and Mariah that I didn't see you like that, it's not that I couldn't, it's that... |
И правда в том, что когда я сказала Эндрю и Мэрайи, что я не рассматриваю тебя в этом смысле, я не имела ввиду, что не могла бы... |
Andrew, this is very sweet, but you shared my song when I asked you not to, and now your fix is to get me into music school? |
Эндрю, это очень мило, но ты расшарил мою песню, хотя я просила этого не делать, а сейчас ты пытаешься устроить меня в музыкальную школу? |
I do not want to offend lady Baker, but the Monsieur Andrew Marsh was it admiring it enough, nest - you shovels? |
Мадам Бейкер, я никоим образом не хочу Вас оскорбить, но... месье Эндрю Марш, он был необычайно к Вам привязан, не так ли? |
But if Andrew's one of Joe's followers, why would he be working with Mark? |
Но, если Эндрю один из последователей Джо, с чего бы ему работать с Марком? |
Fortescue chairman Andrew Forrest told The Guardian: "The depth of what the Indigenous people have achieved and the change in direction they're taking is really historic." |
Председатель совета директоров Эндрю Форрест заявил The Guardian: «Глубина того, чего достигли коренные народы, и изменение руководства, в котором они принимают участие, имеет действительно историческое значение». |
This is not a joke, andrew. |
Это не шутки, Эндрю. |
perception is reality, andrew. |
Это правда, Эндрю. |
No, andrew, don't go! |
Нет, Эндрю, не уходи |