On 11 September 1297, a large English force under the leadership of John de Warenne, Earl of Surrey, and Hugh de Cressingham was routed by a much smaller Scottish army led by Wallace and Andrew Moray at Stirling Bridge. |
11 сентября 1297 года многочисленный английский отряд под командой Джона де Варена, графа Суррея и Хага де Крессингема был в битве на Стирлингском мосту разбит меньшим по численности шотландским отрядом, возглавляемым Уоллесом и Эндрю Морем. |
"It all makes you realise how few bands actually bother to try and be any good, to play stuff that's inspirational," enthused Andrew Perry in a retrospective review for Select. |
«После прослушивания этого диска понимаешь, как мало групп потрудились хорошо поработать в студии, чтобы написать вдохновляющие вещи, подобные этим» - писал Эндрю Перри в ретроспективном обзоре для журнала Select. |
During the Creek War in 1813, General Andrew Jackson of the U.S. Army dispatched a contingent of troops down the trail, one of which included the frontiersman Davy Crockett. |
Во время Крикской войны, в 1813 году генерал армии США Эндрю Джексон направил контингент войск вниз по «дороге слез», который возглавил колонист, американский народный герой Дэви Крокетт. |
On May 1, 2015, the New York Post reported that Douglas had settled litigation against Jinx filmmaker Andrew Jarecki, having confirmed that Robert was the source of videotaped depositions that appeared in the documentary. |
1 мая 2015 года газета «New York Post» сообщила, что брат Дёрста Дуглас урегулировал судебный процесс против кинорежиссёра документального фильма «Тайны миллиардера» Эндрю Джареки, подтвердив, что Роберт был источником видеозаписей семьи Дёрст, которые появились в документальном фильме. |
NEW HAVEN - In their new book The Incredible Shrinking Alpha, Larry E. Swedroe and Andrew L. Berkin describe an investment environment populated by increasingly sophisticated analysts who rely on big data, powerful computers, and scholarly research. |
НЬЮ-ХЕЙВЕН - В своей новой книге «Невероятное уменьшение альфы» Ларри Суэдроу и Эндрю Беркин описывают инвестиционную среду, полную всё более опытных и совершенных аналитиков, которые опираются на «большие данные», мощные компьютеры и научные исследования. |
Andrew S. Tanenbaum created MINIX at Vrije Universiteit in Amsterdam to exemplify the principles conveyed in his textbook, Operating Systems: Design and Implementation (1987). |
Эндрю Таненбаум создал Minix в Амстердамском свободном университете для наглядной демонстрации принципов, описываемых в его книге «Operating Systems: Design and Implementation» (1987). |
Prosecutor Andrew Edis QC told the Old Bailey that the News of the World heard a false rumour in May 2005 that Clarke was seeing his "attractive special adviser," Hannah Pawlby. |
Обвинитель, королевский адвокат Эндрю Эдис сообщил суду Олд-Бейли, что в мае 2005 года газета News of the World получила недостоверную новость о том, что Кларк встречается со своей «привлекательной специальной советницей» Ханной Полби. |
Andrew who loves me, who admits it, who shouts it out in public. |
Эндрю, который любит меня, который признает это, который готов всем об этом раструбить. |
And none of my coauthors, Andrew Lo or Jose Maria Fernandez or David Fagnan - none of those guys - are scientists either. |
И ни один из моих соавторов - Эндрю Ло, Хосе Мария Фернандес или Дэвид Фагнан - никто из них не является учёным. |
Another of its early editors was called Andrew Bell, who was four and a half feet tall and had a very big nose, as you will see. |
Еще одного из ранних редакторов звали Эндрю Белл. который был ростом в 1,35м и у него был очень большой нос, как видите. |
A single event, Hurricane Andrew, caused US$ 25 billion of damage in the southern part of the United States of America in 1992. |
В результате одного явления - ураган Эндрю - южным районам Соединенных Штатов Америки был нанесен в 1992 году ущерб, составивший 25 млрд. долларов США. |
American prosecutors in the Enron case have made important progress lately, with some important crooks, like Andrew Fastow, offering both guilty pleas and a willingness to testify against their former colleagues. |
Американские обвинители в последнее время сильно продвинулись в деле компании Enron - открылись новые важные обстоятельства дела, такие как признание своей вины Эндрю Фастовым и его готовность свидетельствовать против бывших коллег. |
In the more practical realm of national defence needs, the campaign led in this country by Generals Lee Butler and Andrew Goodpaster has done as much against claims of military utility. |
В более практической области потребностей национальной обороны кампания, проводимая в этой стране генералами Ли Батлером и Эндрю Гудпастером, позволила добиться столь же многого, опровергнув утверждения о целесообразности его возможного военного применения. |
The panellists will include H.E. Ms. Ruth Jacoby, Permanent Mission of Sweden and Co-Chair of the Preparatory Committee; Mr. Zephirin Diabre, Associate Administrator, UNDP; and Dr. Andrew Cassels, Director, Health and Development, WHO, Geneva. |
В форуме примут участие, в частности, сотрудник Постоянного представительства Швеции и сопредседатель Подготовительного комитета Ее Превосходительство г-жа Рут Якоби; помощник Администратора ПРООН г-н Зефирин Диабр; и Директор Отдела здравоохранения и развития ВОЗ в Женеве др Эндрю Касселс. |
To that end, a new working group on the treatment of Islamic financial instruments and the membership of Andrew Dawson and observers from Malaysia, Qatar, the Sudan, the Organization for Economic Cooperation and Development and the International Monetary Fund. |
С этой целью была сформирована новая рабочая группа по режиму, применимому к исламским финансовым документам, под координацией г-на Аль-Мофты и в составе члена Эндрю Досона и наблюдателей от Малайзии, Катара, Судана и Организации экономического сотрудничества и развития и Международного валютного фонда. |
At the institutional reform level, appropriation and hegemonization of rights as a WTO response to the challenge of interconnectedness is implied in the approach of Andrew Guzman, who would create departments or fiefdoms for different human interests within the WTO. |
На уровне институциональной реформы присвоение и гегемонизация прав в качестве ответа ВТО на вызов взаимосвязанности выражены в позиции Эндрю Гусмана, который предлагает создать департаменты или своего рода феодальные замки по различным человеческим интересам внутри ВТО. |
At least a dozen journalists have been arrested under AIPPA, including the only foreign correspondent permanently based in the country, Andrew Meldrum of the British newspaper The Guardian. |
По закону AIPPA было арестовано уже более 10 журналистов, включая единственного зарубежного корреспондента, постоянно работающего в стране, Эндрю Мелдрума из британской газеты «The Guardian». |
Andrew Holness, Minister of Education, Jamaica expressed how important it was for the Member States in Latin America and the Caribbean to come together as a region to discuss common issues and find common solutions, with the aim of exchanging and sharing best practices. |
Министр образования Ямайки Эндрю Холнесс подчеркнул важность проводимого совещания для государств Латинской Америки и Карибского бассейна как региона, поскольку на нем присутствующие обменяются мнениями и оптимальной практикой и обсудят общие проблемы, а также сообща отыщут решения этих проблем. |
The need to reform the Tribunals system was first set out in Sir Andrew Leggatt's review 'Tribunals for Users - One System, One Service'. |
Впервые о необходимости проведения реформы системы трибуналов заявил сэр Эндрю Леггатт в своем докладе "Трибуналы для граждан: единая система, единая служба". |
In 2013, all of the year-11 cohort found employment or remained in training, with almost 40 per cent staying on into the sixth form at Prince Andrew School. |
В 2013 году, в течение всего года, 11 когорт школьников вошли в число выпускников, поступивших на работу, или в число учеников, продолжающих обучение, причем почти 40 процентов обучались в шестом классе школы имени принца Эндрю. |
Andrew, my mandrew, what you up to? |
О, да. Эндрю, мой кореш, чем занят? |
it is the turn of Andrew, journalist policy to Parliament, |
А потом возвращаются к Эндрю Муру, политическому обозревателю, стоящему у здания парламента. |
The post-credits scene-depicting Moriarty (Andrew Scott) saying "Miss me?" to the camera-was originally longer, but was cut at Gatiss's recommendation to tease the audience. |
Сцена после титров, где появляется Мориарти (Эндрю Скотт), говорящий «Соскучились по мне?» на камеру, изначально была длиннее, однако была урезана по совету Гэтисса, чтобы подразнить зрителей. |
In July 2015, it was announced that Franta had started a record label, Heard Well, in partnership with his manager Andrew Graham and Jeremy Wineberg of music distribution and licensing company Opus Label (through which Franta's first two compilations were released). |
В июле 2015 года было объявлено, что Франта запустил лейбл, «HeardWell», в партнёрстве со своим менеджером Эндрю Грэм и Джереми Вайнберг, распространителем музыки, а также лицензирующей компанией "Opus Label" (через которую были выпущены первые два сборника Франты). |
General Manager of the Bank, Andrew Pospielovsky, stated: AccessBank works not only for the economic development of Azerbaijan, but also for the development of a more inclusive society. |
Генеральный Менеджер AccessBank, Эндрю Поспиловски, комментируя сотрудничество с Save the Children сказал: AccessBank работает не только для экономического развития Азербайджана, но так же старается внести свой вклад в развитие общества и всей страны в целом. |