Английский - русский
Перевод слова Andrew
Вариант перевода Эндрю

Примеры в контексте "Andrew - Эндрю"

Примеры: Andrew - Эндрю
No, not right now, and I really don't feel like talking about Andrew's side of the story. Не сейчас, я не хочу сейчас обсуждать Эндрю и его часть этой истории.
What'll Andrew think if you don't show up? Что подумает Эндрю, если ты не появишься?
Because the minute I get there, Andrew will start attacking me for abandoning him. Стоит мне там появиться, Эндрю начнет кричать, что я от него отказалась
Andrew, can you help me out here with this? Эндрю, не мог бы ты меня поддержать?
But my friend Andrew made this, and he doesn't even cook for his boyfriends, so the least you can do is try and be polite and eat it. Но мой друг Эндрю приготовил это, а он даже не готовит для своих бойфрендов, так что по крайней мере, ты мог бы попытаться быть вежливым и поесть.
Well, Andrew, I can see you're busy, so I'll... Эндрю, я вижу, ты занят, поэтому я...
Andrew... you're... you're better than those people. Эндрю ты... ты лучше, чем эти люди.
So, Andrew, what do you think? Ну, Эндрю, как тебе?
I'll go to the bathroom, I'll call the hospital, have them page Andrew's beeper, and then she'll get the message to call him. Я пойду в туалет, позвоню в больницу, дам им номер пейджера Эндрю, и тогда она получит сообщение о звонке ему.
But you don't change in the ladies, Andrew, do you? Но ведь ты не переодеваешься в женской раздевалке, Эндрю, правда?
See. "Andrew Botwin." Видишь, "Эндрю Ботвин".
So when I get out of jail, sometime in the next two to five years I expect you to give me the position that Andrew just resigned from. После моего выхода из тюрьмы, не знаю, через пять лет или через два года, надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, и передашь место Эндрю мне.
Andrew my man-drew, what are you up to? Эндрю, мой кореш, чем занят?
Why would Andrew risk his reputation like this when the world thinks he's a hero? Зачем Эндрю так рисковать своей репутацией, когда весь мир считает его героем?
Andrew will accept this because he comes out a hero and I will go down, and that will be enough for him. Эндрю это примет, потому что он выйдет героем, а я пойду ко дну, его это устроит.
He was smart, courageous, full of integrity, but more importantly, Andrew Nichols was my friend. Он был умён, отважен, верен своим принципам, но, что более важно, Эндрю Николс был моим другом.
Andrew, give me one reason why I shouldn't call the police. Эндрю, назови мне причину, почему я не сообщу полиции?
The opening ceremony, attended by Andrew Carnegie and 400 guests, brought to a conclusion one of the greatest international efforts that had ever been conducted to build a concrete symbol of high humanitarian ideals. Церемония открытия, на которой присутствовали Эндрю Карнеги и 400 гостей, завершила осуществление одного из самых крупных международных начинаний, которое когда-либо было реализовано в целях создания конкретного символа высоких идеалов гуманизма.
The Working Group on Reference Points for Fisheries Management also met simultaneously with the plenary meetings from 21 to 23 March, under the chairmanship of Mr. Andrew Rosenberg (United States of America). Рабочая группа по критериям управления рыболовством также заседала одновременно с пленарными заседаниями в период с 21 по 23 марта под председательством г-на Эндрю Розенберга (Соединенные Штаты Америки).
You see, Andrew and I have made up, Видишь ли, мы с Эндрю помирились,
She was Jackie O'Connor back then and we were engaged but she broke it off to marry a businessman called Andrew Laverty and we lost touch. Раньше она была Джекки О'Коннор и мы были помолвлены, но она все разорвала, чтобы выйти замуж за бизнесмена по имени Эндрю Лаверти, и больше мы не виделись.
Andrew, would you like to see Sam's ice-skating tape? Эндрю, хочешь посмотреть как Сэм катается на коньках?
You! You are the worst thing to happen to musical theater since Andrew Lloyd Webber! Ты самое худшее, что могло произойти с музыкальным театром начиная с Эндрю Ллойд Вебера!
So, what have we got here, Andrew? Итак, что у нас здесь такое, Эндрю?
3.8 Andrew Peart alleges violations of articles 9 and 14, paragraph 3(c), of the Covenant, on account of the delays in the judicial proceedings in his case. 3.8 Эндрю Пирт заявляет о нарушениях статей 9 и 14, пункт 3 с), Пакта на основании задержек в судебном разбирательстве по его делу.