You're just trying to make me like you so that I won't want to marry Andrew and so that you can have the crown. |
Ты пытаешься понравиться мне, чтобы я не вышла за Эндрю и ты заполучил корону. |
Andrew Walsh is not worthy of anything related to you at all, at all. |
Эндрю Уолш совсем не достоин тебя, вообще, вообще. |
For many years, Mr. and Ms. Gates have been impressed by the professional careers and philanthropic contributions of two leading American magnates: the late Andrew Carnegie and the late John D. Rockefeller. |
Многие годы г-н и г-жа Гейтс восхищались профессиональной карьерой и филантропической деятельностью двух ведущих американских магнатов: покойных Эндрю Карнеги и Джона Д. Рокфеллера. |
Please, Andrew, make her come back to the table! |
Пожалуйста, Эндрю, верни ее! |
Andrew, can I have a glass of that Merlot there? |
Эндрю, можно мне бокал вина? |
Statements were made by the following panellists: Andrew Clapham, Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights; and Louise Doswald-Beck; |
С заявлениями выступили следующие участники: Эндрю Клепхем, Женевская академия международного гуманитарного права и прав человека, и Луиза Досвальд-Бек; |
Lead discussants are Mr. Andrew Burns, World Bank, and Mr. Moazam Mahmood, International Labour Organization, after which an interactive discussion will ensue. |
В качестве ведущих участников дискуссии выступят г-н Эндрю Бернс из Всемирного банка и г-н Моазам Махмуд из Международной организации труда; затем состоится интерактивная дискуссия. |
The second panellist, Mr. Andrew Pickering, Office of Fair Trading, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, devoted his presentation to behavioural economics as a new element at the juncture between competition and consumer protection law. |
Второй ведущий дискуссию эксперт, г-н Эндрю Пикеринг из Управления по вопросам добросовестной конкуренции Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, посвятил свое сообщение экономической теории поведения хозяйствующих субъектов как новому элементу на стыке между законами о конкуренции и о защите прав потребителей. |
What can we do for you today, Andrew. |
Чем мы можем помочь, Эндрю? |
Have I just been filling in for Andrew? |
Почему это в другой? Оказывается, я все время лишь заменял Эндрю? |
Isn't that a neat tip there, Andrew? |
Ну не отличный ли совет, Эндрю? |
So, I strictly forbade Andrew from going out with Allie last night, and what does he do? |
Я строго запретила Эндрю встречаться с Элли прошлой ночью, и что он сделал? |
That's because they're in a building full of guns, Andrew! |
Это потому, что они в здании, полном оружия, Эндрю! |
Okay, well, Andrew is not a rock st - |
Хорошо, ну, Эндрю не рок-з - |
If Andrew Haynes didn't plant the bomb, then why did he e-mail those threats? |
Если Эндрю Хайес не устанавливал бомбу, тогда зачем он слал е-мейлы с угрозами? |
In fact, the last time in American history the national debt was completely paid off was in 1835 after president Andrew Jackson shut down the central bank that preceded the Federal Reserve. |
Последний раз в Американской истории национальный долг был полностью выплачен в 1835-ом году после того, как президент Эндрю Джексон закрыл центральный банк, предшествовавший Федеральному Резерву. |
I mean, given your history, it's hardly surprising you've allowed this to happen at the very same moment that your relationship with Andrew requires tending, effort. |
Учитывая твою историю, не удивительно, что ты позволила подобному случиться именно в тот момент, когда твои отношения с Эндрю нуждаются в усилии с твоей стороны. |
No, no, no, no, Andrew. |
Нет, нет, нет, нет, Эндрю. |
Are you sure you didn't keep dating him to make Andrew jealous? |
Ты уверена, что встречалась с ним не для того, чтобы Эндрю ревновал? |
When you followed Andrew out of the meeting, you were distraught you'd blown the deal. |
Когда ты отправилась следом за Эндрю, ты была очень расстроена, что сорвала сделку. |
The question is, does Andrew know that you've been sleeping with your best friend's husband? |
Интересно, а знает ли Эндрю, что вы спали с мужем вашей лучшей подруги? |
But Andrew said that if we don't patch things up, we're just making things hard for him and Zelda. |
Но Эндрю сказал, что пока мы всё не уладим, мы всё усложняем для него и Зельды. |
Jennifer Alice Redhead, you are charged that on Friday 27th June 2014, you did murder Andrew Marcus Redhead contrary to common law. |
Дженифер Элис Рэдхед. Вы обвиняетесь в том, что в пятницу, 27 июня 2014 года, вы убили Эндрю Маркуса Рэдхеда, тем самым нарушили закон. |
We could've been too. Andrew, don't start or I can't hang out with you anymore. |
Мы тоже могли бы отжечь. Эндрю, не начинай, или я больше никуда с тобой не пойду. |
So when I get out of jail, sometime in the next two to five years I expect you to give me the position that Andrew just resigned from. |
Когда я выйду из тюрьмы, года через два, или через пять я рассчитываю, что ты отдашь мне должность, с которой Эндрю только что уволился. |