Английский - русский
Перевод слова Andrew
Вариант перевода Эндрю

Примеры в контексте "Andrew - Эндрю"

Примеры: Andrew - Эндрю
So Andrew said to me, he said, "What if we stop thinking about these as drugs? Поэтому Эндрю сказал мне: «Может, мы не будем представлять это в виде лекарств?
And if they will not accept me now, how much worse will it be if Andrew and I have a child of our own? Если они не принимают меня сейчас, что будет, когда у нас с Эндрю появится ребенок?
So, Andrew. It's been a long time. Ну, что, Эндрю, давно не виделись
He woke up his stable boy in the middle of the night and ordered him to take him to the White House to see Andrew Jackson, because it was urgent that he speak to the president. Он разбудил своего конюха посреди ночи, приказал отвезти его в Белый Дом для встречи с Эндрю Джексоном, так как ему нужно было срочно поговорить с президентом.
So I said to Andrew, "Okay, let's go." И я сказала Эндрю, "ладно, пошли".
The Working Group paid tribute to the memory of Dr. Andrew Gray and Ms. Ingrid Washinawatok and expressed its deep condolences to their families, friends and colleagues for the loss of these two human rights activists and defenders of the indigenous cause. Рабочая группа почтила память доктора Эндрю Грея и г-жи Ингрид Вашинаваток и выразила свои глубокие соболезнования их семьям, друзьям и коллегам в связи с утратой этих двух активных правозащитников и борцов за дело коренных народов.
Andrew Kiptoon, Minister of Roads and Public Works of Kenya, thanked the Chairman and the Bureau, all delegations, the Executive Director and the secretariat for their contributions to a successful session. Эндрю Киптун, министр дорожного строительства и общественных работ Кении, поблагодарил Председателя и Бюро, а также всех делегатов, Директора-исполнителя и секретариат за их вклад в успешное проведение сессии.
This is to think of "regionalist challenges" not in terms of exceptions in universal norms but, as Andrew Hurrell has put it "principally in terms of implementation". Это - думать о "вызовах регионализма" не в терминах исключений из универсальных норм, а, как выразился Эндрю Харрелл, "главным образом в терминах осуществления".
For the first time since the days of Andrew Jackson, the White House is aggressively "democratizing" the highest office in the land, and symbolically inviting in the common man - and now the common woman. Впервые, со времен Эндрю Джексона, Белый дом так агрессивно «демократизирует» главный государственный офис в стране, символически приглашая обычного мужчину, а теперь и обычную женщину.
Participants in the closing Round Table discussion included: Mr. Klaus Brendow, Ms. Christine Copley, Mrs. Carmencita Constantin, Mr. Ioan Dan Gheorghiu, Ms. Charlotte Griffiths, Mr. Andrew Minchener and Mr. Marek Ściążko. В заключительном обсуждении за круглым столом участвовали: г-н Клаус Брендов, г-жа Кристине Коупли, г-жа Карменсита Константин, г-н Йоан Дан Георгиу, г-жа Шарлотт Гриффитс, г-н Эндрю Минченер и г-н Марек Сиажко.
In contrast, Andrew Clapham has argued that the declaration did not go far enough because it failed to point out and elaborate the increasing power and consequent responsibility of key international and financial actors such as TNCs and the multilateral financial institutions in the protection of human rights. Напротив, Эндрю Клэфэм заявил, что декларация идет недостаточно далеко, поскольку оказалась не в состоянии конкретизировать и тщательно рассмотреть возрастающее могущество и вытекающую из этого фактора ответственность в области защиты прав человека таких основных международных и финансовых структур, как ТНК и многосторонние финансовые учреждения89.
At the first panel the following experts presented briefings on the typology of international conventions and options for the convention on the rights of persons with disabilities: Mr. Andrew Byrnes, Mr. Muna Ndulo, Ms. Velina Todorova and Ms. Deepika Udagama. На первом дискуссионном форуме следующие эксперты представили информацию о типологии международных конвенций и вариантах конвенции о правах инвалидов: г-н Эндрю Бернс, г-н Муна Ндуло, г-жа Велина Тодорова и г-жа Дипика Удагама.
One of those little animals just dropped a dirty diaper down the back of Andrew's costume, and now he's in the shower crying, which, as you can imagine, is a huge turn-on. Один из этих маленьких животных только что засунул грязный памперс Эндрю под костюм, и сейчас он рыдает в душе, а значит там, можете представить, сейчас огромный потоп.
But when we go tonight, Andrew, can I give you, like, a pro tip? Только когда мы туда пойдем, Эндрю, послушай совета профессионала.
It's not me, it's Andrew! Это не я, это Эндрю!
It is very generous on your part, Andrew. О, Эндрю, как ты добр!
It is only to say to the court that Andrew was going to leave everything á Violet. Но вы сделаете заявление в суде о том, что Эндрю хотел все оставить Виолетте?
He said that Andrew told him what was going to leave everything á Violet? Вы сказали, что Эндрю хотел все завещать Виолетте?
Sir Andrew, would you like me to do a likeness of all of you together? Сэр Эндрю, может мне сделать ваш совместный портрет?
Would you please, as a favor to me, consider meeting Andrew and giving him a chance? Пожалуйста, сделай мне одолжение, встреться с Эндрю и дай ему шанс?
I was digging deeper into Andrew Sharp's past, looking for a connection to Mark, and what I found was a connection to Joe Carroll. Я копнула глубже в прошлое Эндрю Шарпа, искала связь с Марком, и нашла связь с Джо Кэрроллом.
Information and assessments from the United States of America (Mr. Jake Rice and Mr. Andrew Rosenberg, Group of Experts) Информация и оценки, представленные Соединенными Штатами Америки (г-н Джейк Райс и г-н Эндрю Розенберг, Группа экспертов)
Assessing the health of the world's oceans: an ocean health index to assess global marine social-ecological systems (additional presentation by Mr. Andrew Rosenberg, Group of Experts) Оценка здоровья Мирового океана: индекс состояния здоровья океанов для оценки глобальных морских социально-экологических систем (дополнительная презентация г-на Эндрю Розенберга, Группа экспертов)
It says this fireplace was a "favorite of President Andrew Johnson" and he would "sip whiskey from a charcoal keg while reading by its light." Здесь сказано, что это "любимый камин Президента Эндрю Джонсона" и что "он выпивал глоток виски из обожженной бочки, читая при его свете"
Thank you, Andrew, but fun or not, playing music is something I like to keep private, along with my family, my conversations, and my whereabouts at all times. Спасибо, Эндрю, но как бы весело это ни было, я предпочитаю держать свою музыку в тайне, как и мою семью, разговоры и местонахождение в любой момент времени.