Since it was our first date, I figured I'd take Andrew to Portland in style. |
У нас было первое любовное мероприятие, и я полагал, что надо привезти Эндрю в Портленд очень стильно. |
Andrew, are you aware that your bathroom faucet is leaking? |
Эндрю, тебя не смущает, что ваш кран в ванной течет? |
They're saying I had some sort of huge fight with Andrew and that our relationship is a sham. |
Они утверждают, что у нас была какая-то ссора с Эндрю и что наши отношения - фикция. |
I just really need to watch this because Andrew is like a dormant volcano and he can just blow at any second. |
Мне просто очень нужно следить за этим, потому что Эндрю как спящий вулкан, и он может извергнуться в любую секунду. |
Happily, New York changed its mind and Andrew's mission is to bring bees into everyone's lives. |
К счастью, Нью-Йорк изменил своё мнение, и целью Эндрю стало принести пчёл в жизнь каждого. |
Andrew, do you know why my book sold so well? |
Эндрю, ты знаешь, почему моя книга так хорошо разошлась? |
Andrew, no, stop right there! |
Эндрю, нет, остановись прямо сейчас. |
And since you used to do that even for Andrew before he left us without a head of our television department... |
А так как ты делал это даже для Эндрю, до того, как он оставил нас с обезглавленным ТВ отделом... |
So when her son Andrew decided to stop drinking, |
Поэтому, когда ее сын Эндрю решил бросить пить, |
Andrew was only 16 and already abusing alcohol, a habit that he learned from me, so I... |
Эндрю было всего шестнадцать лет, когда он начал выпивать, и он унаследовал это от меня, так что, я... |
Is there any other reason Annenburg might have been angry with Andrew? |
Может, есть другая причина, из-за которой Анненбург разозлилась на Эндрю? |
When I was talking with Ange and Brennan last night about men, it occurred to me that Andrew probably didn't change much when it came to women. |
Когда я говорила прошлой ночью с Энджи и Бренан о мужчинах, мне пришло в голову, что Эндрю возможно не так уж сильно изменился, с тех пор, как встречался с той женщиной. |
You think Andrew was still visiting the same place? |
Ты думаешь, что Эндрю продолжал посещать то место? |
Andrew was set in his routines and if I remember Langston correctly, this guy didn't miss a thing. |
Эндрю был рабом своих привычек, и если я хорошо помню Лэнгстона, этот парень ничего не упускал. |
Andrew, you want me to practice? |
Эндрю, ты хотел попрактиковаться со мной? |
Don't you recognize me, Andrew? |
Разве ты не узнаёшь меня, Эндрю? |
Andrew's wife walked into his studio one day and found like 240 paintings of this other woman. |
Жена Эндрю как то вошла в его студию, и обнаружила где то 240 картин другой женщины. |
Thank you, Andrew, for saving me from my sad, little suicide attempt. |
Спасибо, Эндрю, за то, что спас меня он маленькой попытки самоубийства. |
So, what are you saying, Andrew? |
И о чем ты говоришь, Эндрю? |
How long have you been screwing Andrew? |
Как долго ты спишь с Эндрю? |
I'm just making Andrew and Mariah uncomfortable because I don't fit into their neat, little boxes. |
Эндрю и Мэрайю это неудобно, потому что я не вписываюсь в их аккуратные, узкие рамки. |
Andrew, can you spell "estrogen"? |
Эндрю, ты можешь произнести "эстроген"? |
But we brought in the best, and when Andrew Perkins says you're not cleared, then it's him you need to talk to. |
Но мы пригласили лучшего специалиста, и, если Эндрю Перкинс не дает тебе допуск, ты должна поговорить с ним, а не со мной. |
Okay, why isn't Andrew on the team? |
Так, а почему Эндрю не в нашей команде? |
Andrew Detmer's in the house! |
У нас в гостях Эндрю Детмер! |