| Andrew, are you excited about the show? | Эндрю, Вы взволнованы перед показом? |
| Andrew's having a dinner party on the 10th, and he'd love for you to come. | Эндрю устраивает ужин в 10, и он хотел бы, чтобы ты пришел. |
| "What's good for Andrew Lockhart?" | "Что хорошо для Эндрю Локхарта?" |
| Wait, you're leaving now, Andrew? | Стой, ты уходишь, Эндрю? |
| Did you see a gentleman who works for your department named Andrew Colborn? | Вы видели мужчину из вашего департамента по имени Эндрю Колборн? |
| Andrew, I know that this is less than ideal, but... | Эндрю, я понимаю, что сложившаяся ситуация не идеальна... |
| Well, we think the time is right for Andrew. | Мы думаем, что пришло время Эндрю. |
| Man, listen, I would have had Wardell's charts here, but I asked Andrew Lloyd Webber instead. | Слушай, я бы взял партитуры Уорделла, но потом попросил Эндрю Ллойда Вебера. |
| Would I be uncomfortable talking to Andrew Marr about this concept on the television? | Будет ли неудобным говорить об этом с Эндрю Марром на телевидении? |
| We'll see if that's all he's done, but you can let Andrew go. | Посмотрим, только ли это он сделал, но ты может освободить Эндрю. |
| You've aged, Andrew, but you've kept your good looks. | Ты постарел, Эндрю, но все еще хорошо выглядишь. |
| The unnamed detective is Harry Bosch, a key witness in the Andrew Holland murder trial ? | Неназванным детективом является Гарри Бош, ключевой свидетель в суде над Эндрю Холландом? |
| Rex, I thought you moved back to straighten Andrew out, to teach him the consequences of his actions. | Рекс, я думала, ты согласился вразумить Эндрю, научить его понимать последствия своих поступков. |
| Andrew was furious that he had to pay Emma 25% of his earnings for the rest of her life. | Эндрю взбесился, когда ему присудили отдавать ей 25% доходов до конца её жизни. |
| Andrew, all I've seen lately is evidence to the contrary, | Эндрю, в последнее время все свидетельствует об обратном. |
| Would you crush my windpipe like you did with Andrew Graham? | Задушила бы меня как Эндрю Грэма? |
| So what does Andrew Jenkins know about these new crimes? | Что известно Эндрю Дженкинсу об этих новых преступлениях? |
| You know, Justin, if you'd be willing to help, I'm pretty sure that I could find a way to keep Andrew from moving. | Знаешь, Джастин, если ты мне поможешь, я уверена, что найду способ удержать Эндрю от поездки. |
| What were you and Andrew talking about today, at the fair? | О чем вы сегодня с Эндрю говорили на выставке? |
| So you think Bree punched Andrew in the face? | Думаешь, Бри избила Эндрю по лицу? |
| Well, what do you have against Andrew Jackson? | Что ты имеешь против Эндрю Джексона? |
| It's Andrew, and he's got a shirt on. | Это Эндрю, и он одет. |
| You have to pick up Andrew from school | Ты должен забрать Эндрю из школы. |
| Andrew's not here, and this is a crucial part of the case. | Но Эндрю здесь нет, и это самая важная часть дела. |
| Andrew, you remember Reverend Sikes, don't you? | Эндрю, ты ведь помнишь Преподобного Сайкса? |