You may be using me as a... as an excuse to bail from your relationship with with Andrew. |
Может, вы используете меня... как оправдание, чтобы сбежать от ваших отношений... с Эндрю. |
You know, Andrew's ex. |
Ну, знаете, бывшая девушка Эндрю. |
Ani look over at Andrew and he has this admiring smile on his face. |
Я посмотрела на Эндрю и у него была умиротворенная улыбка на лице. |
Last time I spoke to Andrew was this morning. |
Последний раз я разговаривала с Эндрю этим утром. |
Andrew klein was once your close friend and mentor. |
Когда-то Эндрю Кляйн был вашим другом и покровителем. |
I know you know about Andrew and me. |
Я знаю, что вы знаете обо мне с Эндрю. |
You know my father, Andrew McCrea. |
Вы знаете моего отца, Эндрю МакКрей. |
Yes, I know Andrew McCrea. |
Да, я знаю Эндрю МакКрея. |
You know, Andrew Meyer has no influence whatsoever over my decision-making. |
Знаете, Эндрю Майер не имеет никакого влияния на принятие мной решений. |
Andrew Hopp set the dog on Seth Elliot. |
Эндрю Хопп натравил собаку на Сета Эллиота. |
Recently acquired from the late lamented Andrew Telfer. |
Он недавно купил её у покойного Эндрю Тэлфера. |
Andrew, I spent three hours cooking this meal. |
Эндрю, я потратил три часа, готовя это блюдо. |
So this is the St. Elmo's Fire reunion that Andrew McCarthy himself was going to attend. |
Вот оно воссоединение Огней святого Эльма, которое Эндрю МакКарти собирался посетить лично. |
I'd watch you and Andrew and Danielle. |
Я наблюдал за вами, и Эндрю, и Даниэль. |
Andrew! - I heard you were here. |
Эндрю! - Я прослышал, что ты приехал. |
Silas Andrew Botwin, firstborn son... |
Сайлас Эндрю Ботвин, перворожденный сын... |
And I'm not just going to smile and pretend to be happy for Andrew. |
И я не собираюсь просто улыбаться и притворяться, что я счастлив за Эндрю. |
FBI Agent: Everything you'd ever want to know about Siobhan and Andrew Martin. |
Все, что ты хотел бы узнать о Шивон и Эндрю Мартин. |
Andrew, I really don't think this is... |
Эндрю, я не думаю, что... |
I give you credit, letting Andrew work alongside that. |
Отдаю тебе должное, что позволяешь Эндрю с такой работать. |
Take my Andrew Jacksons and introduce them to your Benjamin Franklin. |
Возьми мои Эндрю Джексон и представь их своему Бенджамину Франклину. |
Give me something good, Andrew. |
Давай только хорошие новости, Эндрю. |
Andrew, you're TV. I'm everything else. |
Эндрю, телевидением занимаешься ты, я - всем остальным. |
Andrew, my man, lighten up. |
Эндрю, друг мой, расслабься. |
Tyler's just here until Andrew's back. |
Тайлер будет со мной репетировать, пока не поправится Эндрю. |