| No harm done to Andrew Bridgely. | Никто не причинил вреда Эндрю Бриджли. |
| Andrew and I have some important matters to attend to. | У нас с Эндрю есть одно очень важное дело. |
| Sorry, Andrew, but it's time. | Прости, Эндрю, но пришло их время. |
| Andrew, way to not take focus from Zach. | Эндрю - молодец, что не отвлек внимание от Зака. |
| Andrew, I thought we were done with her. | Эндрю, я считала, что с ней покончено. |
| Andrew, you're wrong about Housewives. | Эндрю, ты не прав насчет Домохозяек. |
| All I'm saying is, you know, Andrew, Zach, Lauren... | Понимаешь, я хочу сказать, что Эндрю, Зак, Лорен... |
| I don't even know what happened with Andrew. | Я никак не пойму, что нашло на Эндрю. |
| Keith Andrew Rothwell, - freelance accountant. | Кит Эндрю Ротвелл, внештатный бухгалтер. |
| Sorry, Andrew, it's just I need to... | Извините, Эндрю, но мне правда нужно... |
| It's the vengeful spirit of Andrew Silver. | Дин: это мстительный дух Эндрю Сильвера. |
| Of course, Sir Andrew is due for retirement in two years. | Конечно, через 2 года сэр Эндрю должен уйти на пенсию. |
| Andrew, was marvellous, but I have a long afternoon ahead. | Эндрю, все было превосходно, но впереди у меня еще целый вечер. |
| Andrew it restored that there are approximately 15 years. | Эндрю восстановил ее 15 лет назад, приходит сюда подумать. |
| Poirot, the best cardiologist of London he would say to him that Andrew... | Пуаро, любой кардиолог в Лондоне скажет Вам, что Эндрю... |
| Go there, father, he always said that Andrew it had eye for the women. | Перестань, ты же говорил, что Эндрю был неравнодушен к женщинам. |
| I find that Andrew Marsh he was my father, Miss Campion. | Мисс Кемпион, я думаю, что Эндрю Марш был моим отцом. |
| It was you who convinced Robert what was a son of Andrew. | Именно Вы убедили Роберта, что он - сын Эндрю. |
| Not when Andrew is just starting to trust me. | Не сейчас, когда Эндрю только начал мне доверять. |
| Andrew, without Alinejad, the coup fails. | Эндрю, без Алинеджада, переворот не удастся. |
| Your little counterintel plan worked... we gave Andrew a little breathing room, and he made a call. | Ваш маленький план начинает работать... мы дали Эндрю передышку, и он сделал звонок. |
| Andrew Berg went to high school with Julie at St. Christopher's. | Эндрю Берг ходил в одну школу с Джулией, называлась она Святого Кристофера. |
| Andrew Munsey was a very capable spy. | Эндрю Манси был очень талантливым шпионом. |
| Andrew, my voice must be heard. | Эндрю, услышь и моё мнение. |
| Andrew Klein was once your close friend and mentor. | Эндрю Кляйн одно время был твоим другом и наставником. |