I'VE JUST BEEN TELLING ANDREW ABOUT OUR GRADE II-LISTED GEORGIAN WE'RE WANTING TO RESTORE. |
Я только что рассказывала Эндрю о том домике георгианской эпохи, который мы хотим реставрировать. |
The Committee notes that the authors have mentioned specific incidents, in May 1990 and May 1993, during which they were assaulted by prison warders or soldiers and, moreover, that Andrew Peart has been receiving death threats. |
Комитет отмечает, что авторы упомянули конкретные инциденты, имевшие место в мае 1990 года и в мае 1993 года, в ходе которых они подверглись нападениям со стороны тюремных надзирателей или солдат, и, кроме того, Эндрю Пирту угрожали убить его. |
The principal investigators were Dr. Craig R. Smith; Drs. Gordon Paterson, John Lambshead and Adrian Glover; Dr. Alex Rogers; Dr. Andrew Gooday; Dr. Hiroshi Kitazato; Drs. Myriam Sibuet, Joelle Galeron and Lenaick Menot. |
Главными исследователями были др Крейг Р. Смит; д-ра Гордон Пэтерсон, Джон Лэмсхед и Эйдриан Глоувер; др Алекс Роджерс; др Эндрю Гуди; др Хироти Катадзато; д-ра Мирьям Сибуэ, Жоэль Галерон и Ленаик Мено. |
He will be succeeded by Andrew George, who is due to take up his appointment in mid-2006.3 |
Его преемником будет Эндрю Джордж, который должен приступить к исполнению своих обязанностей в середине 2006 года3. |
At its 6th meeting, on 25 May, the Commission held a panel discussion on "e-Science, e-Engineering, e-Education", moderated by Andrew W. Reynolds, Deputy Science and Technology Adviser to the Secretary of State, United States Department of State. |
На своем 6м заседании 25 мая Комиссия провела обсуждение в группе по теме «Электронная наука, электронная инженерная деятельность, электронное образование», функции координатора которого осуществлял Эндрю У. Рейнолдс, заместитель Советника по науке и технике государственного секретаря, Государственный департамент Соединенных Шатов Америки. |
Andrew Barker of Variety wrote that Breslin "acquits herself well enough for a problematic role in which she's forced to cry and scream nearly continuously." |
Эндрю Баркер из Variety писал об актрисе в фильме «Тревожный вызов» (2013): «Она оправдывает себя достаточно хорошо для проблемной роли, в которой она вынуждена плакать и кричать почти непрерывно». |
Virgin told manager Andrew McManus they were keen to sign the band-by then comprising just singer Chrissy Amphlett and guitarist Mark McEntee-because they saw Amphlett as "the next Madonna". |
Virgin сказали менеджеру Эндрю МакМанусу (англ.)русск., что они очень хоят подписать контракт с группой, состявшей из вокалистки Крисси Ампфлетт и гитариста Марка МакЭнти (англ.)русск., поскольку они видели Ампфлетт «следующей Мадонной». |
Andrew is sort of the king bee, I think, of urban beekeeping, and those of us who are his students, |
Эндрю своего рода пчелиный король, как мне кажется, среди городских пчеловодов, а те из нас, кто у него учится, вот я, например, думаю о себе как об ученице медового чародея, в некотором роде. |
If Andrew Jimenez was in the car underwater, wouldn't most of the pizza sauce have washed off? |
Если Эндрю был в машине под водой, соус должен был смыться. |
The Commission heard keynote addresses by Andrew Mason, Professor of Economics at the University of Hawaii; Shireen Jejeebhoy, Senior Associate at the Population Council; and George Patton, Professor of Adolescent Health Research at the University of Melbourne. |
Комиссия заслушала основные выступления Эндрю Мейсона, профессора экономики в Гавайском университете; Ширин Джиджибхой, старшего научного сотрудника Совета по народонаселению; и Джорджа Пэттона, профессора кафедры здоровья подростков в Мельнбургском университете. |
In the past, we have completed the sets for films such as The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (directed by Andrew Adamson), Oliver Twist (directed by Roman Polanski) nebo The Brothers Grimm (directed by Terry Gilliam). |
В последнее время мы реализовали декорации для таких картин как Хроники Нарнии: Принц Каспиан (режиссёр Эндрю Адамсон), Оливер Твист (режиссёр Роман Полански) или Братья Гримм (режиссёр Терри Гиллием). |
Jared Padalecki voices Sam in the English-language version of the series, while Jensen Ackles voices Dean only in the last two episodes for scheduling reasons; Andrew Farrar voices Dean in English for the first 20 episodes. |
Джаред Падалеки озвучил Сэма на английском языке, однако Дженсен Эклс озвучил Дина лишь в двух заключительных эпизодах из-за несовпадения графиков; первые 20 эпизодов Дина озвучивал Эндрю Фаррар. |
Emerson was born in Trenton, New Jersey to Edwin Emerson, a Professor of Political science, and Mary Louisa (Ingham) Emerson, daughter of Samuel D. Ingham, a U.S. Congressman and U.S. Treasury Secretary under President Andrew Jackson. |
Эмерсон родился в городе Трентон, Нью-Джерси, в семье Эдвина Эмерсона, профессора политологии, и Мэри Луизы Эмерсон, дочери Сэмюэла Ингэма, конгрессмена США и секретаря Казначейство США при президенте Эндрю Джэксоне. |
Combs starred with Andrew Divoff in the 2012 Screen Media Films release Night of the Living Dead 3D: Re-Animation, a prequel to the 2006 cult hit Night of the Living Dead 3D directed by Jeff Broadstreet. |
Джеффри Комбс снялся вместе с Эндрю Дивоффом в фильме Screen Media Films 2012 года Ночь живых мертвецов 3D: Реанимация - приквеле к культовому фильму 2006 года Ночь живых мертвецов 3D режиссёра Джеффа Бродстрита. |
Now I have to tell Carlos, and he's going to kill Andrew, and then he's going to have to go to prison, so thank you for sending my husband to prison, Bree. |
Теперь я должна рассказать Карлосу, и он убьёт Эндрю, и потом попадёт в тюрьму, так что спасибо, что отправляешь моего мужа за решётку, Бри. |
Still others interpreted "compassionate conservatism," as the commentator Andrew Sullivan put it, as a "smokescreen... necessary for any vaguely successful retrenchment of government power in an insatiable entitlement state." |
Многие же интерпретировали «сострадательный консерватизм» как (по словам комментатора Эндрю Салливана) «прикрытие, необходимое для любого успешного ограничения власти правительства в ненасытном государстве пособий и компенсаций». |
And when one of you youngsters becomes the next Andrew Carnegie, the next Babe Ruth... maybe there's even a Warren Harding among us... you will recollect that the values thatbroughtyousuccess were instilled by the Boy Scouts of America. |
И, когда один из вас, молодых, становится следующим Эндрю Карнеги, следующим Бэйб Рут... может быть, среди нас даже есть Уоррен Хардинг... вы будете вспоминать, что ценности, принесшие вам успех были заложены еще тогда, когда вы были американскими бойскаутами. |
The Harvard endowment, under Jack Meyer, earned a 15.2% average annual return over the last ten years, compared to Swensen's 17.2% average, while the Princeton endowment, under Andrew Golden, earned an average of 15.6% per year. |
Вклады Гарвардского Университета при Джеке Мейере получали в среднем ежегодную прибыль 15,2% за последние десять лет по сравнению в среднем с 17,2% Свенсена, в то время как вклады Принстонского Университета при Эндрю Голдене получали прибыль в среднем 15,6% в год. |
Andrew Suffield explained that it is the licenses on GPLed works that would be violated, not the license on XFree86, so it's the interpretation of the authors of the GPLed works that counts. |
Эндрю Саффилд (Andrew Suffield) объяснил, что нарушаются таким образом условия лицензии программ, выпущенных на условиях GPL, а не лицензии XFree86, и поэтому применять нужно интерпретацию авторов этих программ. |
Do you think that Andrew just out of the blue, as you said yourself, came up with this idea of an ultimátum? |
Почему, как вы думаете, Эндрю... как гром среди ясного неба, как вы сказали, пришёл с этой идеей об ультиматуме? |
But Wall Street's fiscal conservatives (yes, the same people who brought us this downturn) will now be calling for deficit moderation (reminiscent of Andrew Mellon in the Great Depression.) |
Но финансовые консерваторы с Уолл Стрит (да-да, те самые, кто привел страну к экономическому спаду) теперь будут призывать к регулированию дефицита (на ум приходит Эндрю Меллон во времена Великой депрессии.) |
Borden's father Andrew Borden was judged by his son to be "a man of good ability and excellent judgement", of a "calm, contemplative and philosophical" turn of mind, but "he lacked energy and had no great aptitude for affairs". |
Своего отца, Эндрю Бордена, он считал «человеком, наделённым большими способностями и здравым смыслом», человеком «спокойным, задумчивым, философского склада ума»; тем не менее, «ему не хватало энергии, и он не имел большого дара в делах». |
Andrew spent 16 years scavenging materials on the dump, earned enough money to turn himself into a contract scaler, which meant he carried a scale and went around and weighed all the materials that people had scavenged from the dump. |
Эндрю провёл 16 лет, выискивая материалы на свалке, заработал достаточно денег, чтобы стать взвешивающим по контракту что означает, что он таскает весы, ходит вокруг и взвешивает все материалы, которые люди выискивают на свалке. |
On 1 November 2010, they released the 10th anniversary Signature edition illustrated by Clare Mellinsky and in July 2013 a new adult cover illustrated by Andrew Davidson, both these editions were designed by Webb & Webb Design Limited. |
1 ноября 2010 года по случаю 10-летнего юбилея вышло издание с автографом Роулинг и иллюстрациями Клэр Меллински, а в июле 2013 года - новый вариант для взрослых с обложкой авторства Эндрю Дэвидсона и оформлением Webb & Webb Design Limited (как и издание с иллюстрациями Мелински). |
In international news, the mysterious disappearance of Becky Fayden, the daughter of former MMA champion Andrew Fayden, continues to stump police. |
"В международных новостях -" "Таинственное исчезновение Беки Фэйден," "дочери бывшего чемпиона в боях без правил Эндрю Фэйдена," |