You tell Andrew before you tell me? |
Ты рассказала Эндрю раньше, чем мне? |
I've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus. |
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс-конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом. |
And all of a sudden Andrew's reupholstering armchairs? |
И тут вдруг Эндрю говорит о переобивке кресел? |
In a meeting on 5 October, the Permanent Secretary for Foreign Affairs, Andrew Mtetwa, stressed that his Government wished to assist the Commission but that it was currently preoccupied with events in the Democratic Republic of the Congo. |
Во время встречи 5 октября постоянный секретарь министерства иностранных дел Эндрю Мтетва подчеркнул, что правительство его страны хотело бы оказать содействие Комиссии, но в настоящее время оно занято событиями в Демократической Республике Конго. |
Mr. Andrew Wood, Assistant Director/Head, Export Control Policy, Proliferation and Arms Control Secretariat, Ministry of Defence |
Г-н Эндрю Вуд, помощник директора/начальника, секретариат по вопросам политики контроля за экспортом, нераспространения и контроля над вооружениями, министерство обороны |
Chaired by Antenor Madruga, who was assisted by Andrew Walter, the working group held four meetings parallel to the plenary meetings of the Conference, on 11 and 12 October 2006. |
Под председательством Антенора Мадруга, которому оказывал помощь Эндрю Уолтер, рабочая группа провела четыре заседания параллельно пленарным заседаниям Конференции 11 и 12 октября 2006 года. |
The following were members of the subcommittee: Stig Sollund, Andrew Dawson, Wolfgang Lasars, Ofir Levy, Habiba Louati, Ron van der Merwe and Hans Pijl. |
Членами Комитета являлись: Стиг Соллунд, Эндрю Доусон, Вольфганг Лазарс, Офир Леви, Хабиба Луати, Рон ван дер Мерве и Ганс Пийль. |
The following persons acted as discussants: Mr. Sonunbek Ryskulbekov, Chief of the Cabinet, Ministry of External Trade and Industry, Kyrgyz Republic; and Mr. Andrew Mack, Director, Human Security Centre, University of British Colombia, Canada. |
Обязанности докладчиков исполняли следующие лица: г-н Сонунбек Рыскулбеков, начальник канцелярии министерства внешней торговли и промышленности Кыргызской Республики; г-н Эндрю Мак, директор Центра по вопросам безопасности Университета Британской Колумбии (Канада). |
At its 1st meeting, on 29 March 2004, the Committee appointed Mr. Carlos Alberto Gamba Lopez, as Vice-Chair and Mr. Andrew Kiptoon as Rapporteur for the session. |
На своем 1-м заседании 29 марта 2004 года Комитет назначил г-на Карлоса Альберто Гамба Лопеса заместителем Председателя, а г-на Эндрю Киптуна - Докладчиком на сессии. |
Following the resignation of Mr. Cheru in September 2001, Mr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho (Kenya) was appointed independent expert in November 2001. |
После ухода в сентябре 2001 года г-на Фанту Черу со своего поста Независимым экспертом в ноябре 2001 года был назначен г-н Бернардс Эндрю Ньямвайя Мудхо (Кения). |
After reading literature by some of the world's leading experts on innovation - Clayton Christensen, Henry Chesbrough, John Kao, James Andrew, and Harold Sirkin - I was fascinated, but, alas, also frustrated. |
Прочитав литературу нескольких ведущих мировых экспертов по инновациям - Клейтона Кристенсена, Генри Чесбро, Джона Као, Джеймса Эндрю и Гарольда Сиркина - я был восхищен, но, увы, также разочарован. |
Chair: Mr Andrew Fiddaman, Director, The Prince of Wales International Business Leaders Forum (UK) |
Председатель: г-н Эндрю Фиддаман, Директор, Международный форум бизнес-лидеров под эгидой принца Уэльского (Соединенное Королевство) |
The Expert Panel will be assisted by Mr. Andrew Danino (United Kingdom), who would serve as a part-time Technical Adviser, as well as the necessary support staff. |
Группе экспертов будет оказывать содействие г-н Эндрю Данайно (Соединенное Королевство), который будет по совместительству выполнять функции технического советника, а также необходимый вспомогательный персонал. |
Deputy Mayors Councillors Source: Kingston & St. Andrew Corporation, 1998 |
Источник: Корпорация "Кингстон & Сент. Эндрю", 1998 год. |
The participants agreed to establish a task force on Best Practices and Projects to be chaired by Mr. Andrew Fiddaman. Its main objective is to develop methodology, collect background information and launch pilot projects. |
Участники решили учредить целевую группу по наилучшей практике и проектам, которую возглавит г-н Эндрю Фиддаман. Основные цели ее деятельности заключаются в разработке методологии, сборе справочной информации и организации опытных проектов. |
In that connection, his delegation categorically rejected the statements made by the Director of the New York Office of UNRWA, Mr. Andrew Whitley, regarding the refugees' right of return and was grateful to the Agency for distancing itself from those remarks. |
В связи с этим делегация Кувейта категорически протестует против заявлений директора Нью-йоркского отделения БАПОР г-на Эндрю Уитли относительно права беженцев на возвращение и выражает благодарность Агентству за то, что оно дистанцировалось от этих высказываний. |
At the same session, the Board also heard a presentation by an expert, James Andrew Lewis, Senior Fellow and Program Director at the Center for Strategic and International Studies, on the issue of cyberwarfare and security. |
На той же сессии Совет заслушал также выступление эксперта Джеймса Эндрю Льюиса, старшего научного сотрудника, директора программы Центра стратегических и международных исследований, которое было посвящено вопросу о кибервойне и безопасности. |
On 23 April, the Council received a preliminary briefing by the Police Adviser in the Department of Peacekeeping Operations, Andrew Hughes, on the expert mission on policing that visited Timor-Leste. |
23 апреля Совет заслушал предварительный брифинг Полицейского советника Департамента операций по поддержанию мира Эндрю Хьюза о миссии экспертов по вопросам полицейской службы, посетившей Тимор-Лешти. |
I thought if I could be with Andrew I could at least be on your radar. |
Я думал, что если пересплю с Эндрю, то, по крайней мере, ты меня заметишь. |
You don't have a problem sharing Andrew's bed do you? |
Вам с Эндрю не будет неудобно спать на одной кровати? |
Wait a minute, I thought you were hiring professionals, not Andrew and his ex-wife Donna! |
Погодите-ка, я думал, вы наняли профессионалов, а не Эндрю с его бывшей женой Донной! |
"Besides, Andrew and I, we get along just fine." |
К тому же, мы с Эндрю прекрасно общаемся. |
It's all right, Ada, it'll be Andrew for me. |
Я открою, Эйда, это, наверное, Эндрю пришел за мной. |
Andrew, if you say no one more time, you're fired. |
Эндрю, ещё одно "нет" и ты уволен. |
Andrew is with Carlos in the woods with guns? |
Эндрю с Карлосом в лесу и с оружием? |