Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласилось

Примеры в контексте "Agreed - Согласилось"

Примеры: Agreed - Согласилось
However they never contain more than the minimum on which the majority has agreed. Однако они никогда не содержат больше того минимума, на который согласилось большинство.
The Thai government agreed to finance the line through a combination of grant and loan. Тайское правительство согласилось финансировать линии на основе сочетания субсидий и займов.
The Eyadéma government publicly backed their demands, although it subsequently agreed to cooperate with the Ghanaian government against the separatist movements and against smuggling. Правительство Гнассингбе Эйадема публично поддержало их требования, хотя впоследствии согласилось сотрудничать с правительством Ганы в борьбе с этими сепаратистскими движениями и контрабандой.
Nauru agreed to host a detention centre for refugee applicants seeking asylum in Australia, in exchange for economic aid. Науру согласилось принимать у себя центры содержания под стражей заявителей-беженцев, ищущих убежища в Австралии, в обмен на экономическую помощь.
In 2007 the Government of Republika Srpska agreed to fund the relocation of the church. В 2007 году правительство Республики Сербской согласилось финансировать перемещение церкви.
Reluctantly, the British government agreed and several units returning from India were diverted to Suakin. Неохотно британское правительство согласилось и направило несколько единиц, возвращавшихся из Индии, в Суакин.
Thompson Publications of Chicago agreed to publish the magazine. Чикагское издательство Томсона согласилось издавать журнал.
The British government agreed to offer the islands three seats of their own in the British House of Commons. Британское правительство согласилось предоставить островам три места в Британской палате общин.
In 2006, the government at that time agreed to change the name of the university to Juba National University. В 2006 году правительство Судана согласилось изменить название университета на Национальный университет Джубы.
Reviewers noted occasional drops in the frame rate, but most agreed it did not interfere with the gameplay. Рецензенты отметили случайные падения в частоте кадров, но большинство согласилось, что это не мешает игровому процессу.
The revolt ended when the Ottoman government agreed to fulfill the rebels' demands on September 4, 1912. Восстание закончилось, когда 4 сентября 1912 года османское правительство согласилось выполнить требования повстанцев.
The War Department agreed to this proposal, but delays in preparations meant the campaign did not start until the end of September. Военное ведомство согласилось с этим предложением, но задержки в подготовке означали, что начало кампании придётся отложить до конца сентября.
A delegation of Indonesian relief workers agreed with this statistic. Делегация индонезийских работников по оказанию помощи населению согласилось с этой статистикой.
In autumn 1662 the majority of the Bashkirs agreed to the talks, which ended without result. Осенью 1662 года большинство башкир согласилось на переговоры, которые окончились безрезультатно.
The government agreed with the recommendations, and Legislative Assembly elections were scheduled for 2 April 1955. Правительство согласилось с рекомендациями, и выборы в Законодательную Ассамблею состоялись 2 апреля 1955 года.
In 2006, the Bulgarian Government agreed to a healthcare cooperation plan with Vietnam. В 2006 году правительство Болгарии согласилось на план сотрудничества в области здравоохранения с Вьетнамом.
In 1960, the Belgian government agreed to hold democratic municipal elections in Ruanda-Urundi. В 1960 году правительство Бельгии согласилось провести демократические муниципальные выборы в Руанда-Урунди.
The German government had agreed to facilitate a DNA analysis of the samples. Правительство Германии согласилось содействовать анализу образцов ДНК.
In 1898, the national governments agreed on a compromise, but the government of British Columbia rejected it. В 1898 году Национальное Правительство согласилось на компромисс, но Британская Колумбия отказалась от него.
To bring an end to the disorder, the government agreed to consult with union representatives before introducing similar bills. Чтобы положить конец беспорядкам, правительство согласилось проводить консультации с представителями профсоюзов, прежде чем предлагать подобные законопроекты.
However, as a result of the campaign, the government agreed to the protesters' demands, including the establishment of a public transportation subsidy. Однако в итоге правительство согласилось с требованиями протестующих, в том числе с установлением субсидии на общественный транспорт.
Although the legality of the documents was doubtful, the Hungarian government agreed to recognize their bearers as Swedish citizens. Хотя их законность была сомнительной, венгерское правительство согласилось признать их носителей шведскими гражданами.
The beautiful creature standing beside me... has agreed to be my wife. Прекрасное создание стоящее рядом со мной согласилось стать моей женой.
The international community has agreed on a set of modest goals for global development - reducing poverty and illiteracy and improving health. Международное сообщество согласилось поставить себе ряд скромных целей в плане мирового развития - речь идет о снижении уровня бедности и безграмотности и улучшении здравоохранения.
The Conservative government of Prime Minister Benjamin Disraeli agreed to investigate the reports. Консервативное правительство премьер-министра Бенджамина Дизраэли согласилось провести расследование.