Maybe 12 hours, hopefully less. |
Может, 12 часов, надеюсь, меньше. |
And hopefully I can provide answers. |
И, надеюсь, я смогу ответить на них. |
And hopefully I'll do better. |
Надеюсь, на этот раз у меня получится лучше. |
And then hopefully a lifetime to be with him. |
И затем, надеюсь, целая жизнь, чтобы провести ее вместе с ним. |
Okay, so the info from me and hopefully useful. |
Ладно, так что информация от меня и, надеюсь, полезно. |
My reputation precedes me, hopefully not all bad. |
Моя репутация определённо опережает меня, надеюсь ты слышала только хорошее. |
And what hopefully engineering will mean to you. |
И что, надеюсь, это будет значить для вас. |
You learn your little lessons and hopefully you grow. |
А ты учишь эти маленькие уроки, и надеюсь, растёшь. |
Well, now that you're annoyed and hopefully a little impressed... |
Ну, теперь, когда вы недовольны и, надеюсь, немного под впечатлением... |
Well, hopefully, he does before we elope. |
Ну, надеюсь, он сделает это прежде чем мы поженимся. |
And hopefully a clean bathroom we can use. |
Надеюсь, там есть чистый туалет, которым мы можем воспользоваться. |
Well, hopefully we'll outgrow it, too, one day. |
Надеюсь мы однажды тоже прерастем это. |
We'll just have to just keep grinding'll get something, eventually... hopefully. |
Ну нам нужно продолжать копать, в конце концов, мы что-то узнаем... надеюсь. |
That "hopefully" made you sound a little less confident. |
Это "надеюсь" заставило фразу прозвучать менее уверенно. |
But, hopefully, you can find some answers at that tax office. |
Но, надеюсь, вы можете найти ответы, на некоторые вопросы, в этой налоговой инспекции. |
The week after we get married, hopefully we just make a ton of kids. |
Спустя неделю мы поженимся, надеюсь мы наделаем кучу детей. |
But hopefully not this time, not for us. |
Но надеюсь не в этот раз, не с нами. |
We'll hopefully one day they will be. |
Ну, надеюсь, однажды так и будет. |
And, hopefully, that'll lead us to him. |
И, надеюсь, Это приведет нас к нему. |
And then, in about four months, hopefully I'll have my old life back. |
И через четыре месяца, надеюсь, я вернусь к своей обычной жизни. |
Now hopefully you can sleep better. |
Надеюсь, теперь ты будешь спать лучше. |
No, hopefully they'll lift the quarantine soon. |
Нет, надеюсь они скоро отменят карантин. |
You're going to live, hopefully a very long, healthy life. |
Вы проживете, надеюсь, очень долгую, здоровую жизнь. |
Well, hopefully, you're less mad at me. |
Ну, надеюсь ты не так уже зол на меня. |
It should be able to determine the force applied to these fractures, and hopefully prove Brennan's theory. |
Это позволит определить силу, приложенную к этим переломам, и, надеюсь, доказать теорию Бреннан. |