Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Hopefully, we're back on track. Надеюсь, мы вернемся в колею.
Hopefully the department will still pay, given what they're saying about Jim. Надеюсь, департамент всё же оплатит расходы, несмотря на то, что они говорят о Джиме.
Hopefully, you're a better judge of character than I am. Надеюсь, вы будете более дальновидны, чем я.
Hopefully his heart muscle will get stronger. Надеюсь, его сердечная мышца окрепнет.
Hopefully, we won't be making multiple trips. Надеюсь, нам не придется приезжать снова.
Hopefully a puppy picture will help refresh it. Надеюсь, картина щенка поможет освежить её.
Hopefully Abby can pull the fingerprints and we can identify the shooter. Надеюсь, Эбби сможет снять отпечатки, и мы сможем опознать стрелка.
Hopefully you don't have that same problem. Надеюсь, у вас такой проблемы не возникнет.
Hopefully, you'll only have to do it once. Надеюсь, тебе придётся насладиться только один раз.
Hopefully it's my friend Colin, from NASA. Надеюсь, это мой друг Колин, из НАСА.
Hopefully, the good thoughts win. Надеюсь, хорошие всё же побеждают.
Hopefully, we figure it out before Murphy kills us for helping her. Надеюсь, мы придумаем что-нибудь, прежде чем Мерфи убьет нас, за то, что помогали ей.
Hopefully he'll be here by tea time. Надеюсь, он будет здесь к чаю.
Hopefully to find the apartment of my dreams. Надеюсь, найду квартиру своей мечты.
Hopefully not fight, more extraction. Надеюсь, не драться, а извлекать.
Hopefully, the shocks will be enough to slow your heart rate. Надеюсь, что этого будет достаточно, чтобы твое сердце пришло в норму.
Hopefully we get there before he does. Надеюсь, мы будем там раньше него.
Hopefully, this week will be your big chance to hook him. Надеюсь, эт неделя - прекрасная возможность для тебя заполучить его.
Hopefully, I will get some guidance. Надеюсь, я тогда услышу какие-нибудь рекомендации.
Hopefully, the ongoing consultations will be completed soon and lead to the adoption of a resolution on strengthening the Economic and Social Council. Надеюсь, что нынешние консультации вскоре подойдут к концу и выведут на принятие резолюции об укреплении Экономического и Социального Совета.
Hopefully, my draft summary will help members as they try to agree on an outcome of our discussion. Надеюсь, что мой проект резюме поможет членам Комиссии прийти к согласию по итогам наших обсуждений.
Hopefully, that is why we are here today. Надеюсь, мы для этого сегодня здесь и собрались.
While in Calgary for Owen's funeral, wrestler Hulk Hogan stated, Hopefully something good will happen. Во время похорон Оуэна в Калгари, рестлер Халк Хоган сказал: «Надеюсь произойдёт что-нибудь хорошее.
Hopefully Qian story can inspire us all to be more passion in life. Надеюсь Цянь история может вдохновить всех нас будет больше страсти в жизни.
Hopefully that feeling will come across in. Надеюсь, что это настроение передастся.