Hopefully he comes to. |
Надеюсь, он придёт в себя. |
Hopefully they'll believe it |
Надеюсь, они в это поверят. |
Hopefully your attendance is good! |
Надеюсь, у вас высокая посещаемость! Вообще-то нет. |
Hopefully, inside you. |
Надеюсь, что и в тебе. |
Hopefully to better news. |
Надеюсь, гни найдут более хорошие новости. |
Hopefully not for long. |
Надеюсь, мы скоро найдём ответ. |
Hopefully a baby boil. |
Пугало! - Надеюсь, Фурунчика. |
Hopefully placesfar, far away. |
Надеюсь, она добилась его достаточно далеко. |
Hopefully before getting spotted. |
Надеюсь, до того, как тебя заметят. |
Hopefully they never will. |
Надеюсь, они никогда не поймут. |
Hopefully not too used to it. |
Надеюсь, не придется. |
Hopefully, it'll be enough. |
Надеюсь, этого хватит. |
Hopefully on there way to me now. |
Надеюсь, мне уже выслали. |
Hopefully he's been to a dentist. |
Надеюсь он ходил к стоматологу. |
Hopefully I'll be able to sleep. |
Надеюсь, смогу заснуть. |
Hopefully he's off on one of his joyrides. |
Надеюсь, он поехал проветриться. |
UE: Hopefully not. |
Ули Гегеншац: Надеюсь, что нет. |
Hopefully for good this time. |
Надеюсь, что на этот раз - окончательно. |
Hopefully Mum is staying. |
Надеюсь, ваша мама никуда не собирается. |
Hopefully the occasional two-on-one meeting. |
А я надеюсь, иногда и две с одним. |
Hopefully, it'll be my last. |
Надеюсь больше не придётся. |
Hopefully it's put him in a mood to talk. |
Надеюсь это настроило его разговориться. |
Hopefully, his handwriting isn't too sloppy. |
Надеюсь, он разборчива пишет. |
Hopefully, that's a ballpark number. |
Надеюсь, не очень большой. |
Hopefully she has better luck than I did. |
Надеюсь, ей повезет больше. |