One that hopefully includes you. |
Ту, в которой, надеюсь, будешь ты. |
But hopefully, not for long. |
Но, надеюсь, ненадолго. |
Buying you a drink, hopefully. |
Надеюсь угостить тебя выпивкой. |
hopefully it won't rain... |
Надеюсь, дождя не будет... |
But hopefully not for decades. |
Но надеюсь, что через десятилетия. |
And hopefully to clearing my name. |
И надеюсь отчистит мое имя. |
Well, hopefully he turns up unharmed. |
Ну, надеюсь он вернется невредимым |
Well, hopefully near you. |
Что ж, надеюсь около тебя. |
And hopefully everything will go swimmingly. |
И надеюсь всё пойдёт гладко. |
Well, hopefully, we'll find out. |
Надеюсь, скоро узнаем. |
Sometime soon... hopefully. |
Когда-нибудь, скоро... надеюсь. |
Which is hopefully ending forever. |
Какая, надеюсь, уже закончилась. |
Well, hopefully we'll know soon enough. |
Надеюсь, мы скоро узнаем. |
Yes, love is all around, hopefully. |
Да, любовь повсюду, надеюсь |
Like mother like daughter, hopefully, right? |
Надеюсь, дочка как мама? |
Not yet, but hopefully, you will. |
Но надеюсь, узнаешь. |
Well, hopefully, it'll be a very quick game. |
Надеюсь, игра будет недолгой. |
And hopefully not the last. |
И я надеюсь, что не последний. |
And hopefully more will come forward. |
Надеюсь, появится еще кто-нибудь. |
With you, hopefully. |
Надеюсь, что с вами. |
And, hopefully, a little smarter. |
И надеюсь немного поумневшая. |
Well, hopefully this is - |
Ну, надеюсь это как... |
Now, hopefully tomorrow, Mister... |
Надеюсь, завтра мистер... |
Well, eventually, hopefully... |
В конечном итоге, надеюсь... |
Four times, hopefully. |
4 раза, надеюсь. |