| Hopefully you can get back in your plane. | Надеюсь, вы сможете вернуться за штурвал. |
| Hopefully, Jurgen, you'll be able to bring a more positive element to the house. | Надеюсь, Юджин, ты сможешь приносить больше позитива в этот дом. |
| Hopefully he doesn't get far. | Надеюсь, далеко он не ушел. |
| Hopefully by, you know, before next month's rent's due. | Надеюсь, найду его до оплаты аренды за месяц. |
| Hopefully, she'll be in a better mood tonight. | Надеюсь, к вечеру, настроение у нее улучшится. |
| Hopefully it's not too late. | Надеюсь, что не слишком поздно. |
| Hopefully we can cast her in this thing and see what happens. | Надеюсь, мы дадим ей роль в сериале а там посмотрим что выйдет. |
| Hopefully, his wife reported him missing. | Надеюсь, его жена сообщила о пропаже. |
| Hopefully, once you hear this, we can finally establish some sort of relationship. | Надеюсь, когда ты услышишь это, мы наконец сможем установить своего рода отношения. |
| Hopefully, the people that come won't think I suck. | Надеюсь, люди, которые на неё придут, не станут думать, что это отстой. |
| Hopefully there's a pit in Washington, D.C., that I could fall into. | Надеюсь, в Вашингтоне есть яма, в которую я мог бы упасть. |
| Hopefully, by then, I will have completely erased this image from my brain. | Надеюсь, к тому времени я полностью сотру из памяти этот образ. |
| Hopefully, I'll find a common vector. | Надеюсь, что найдется общий вектор. |
| Hopefully, I can convince Bow to go with me. | Надеюсь, что уговорю Боу пойти со мной. |
| Hopefully, he didn't hear the panic in my voice and is still coming here. | Надеюсь, он не услышал панику в моем голосе и до сих пор едет сюда. |
| Hopefully you a whole suitcase full of money with you. | Надеюсь, вы привезли с собой целый вагон наличных. |
| Hopefully we'll flush them into the arms of the second unit led by my esteemed lady colleague here. | Надеюсь, мы загоним их в руки второго отряда, ведомого моей глубокоуважаемой коллегой, присутствующей здесь. |
| Hopefully this feeder will remind her of that day and all the glorious days since. | Надеюсь, эта кормушка напомнит ей о том дне и всех прекрасных днях с тех пор. |
| Hopefully long enough for Myka and Pete to snag the stele. | Надеюсь этого будет достаточно, чтобы Майка с Питом достали надгробный обелиск. |
| Hopefully, Eric's backstopping holds up. | Надеюсь, техподдержка Эрика еще держится. |
| Hopefully, he's connecting with his guardian spirit. | Надеюсь, он встретился со своим духом-покровителем. |
| Hopefully you can afford it, because this is your 100% refund. | Надеюсь, что вы сможете себе это позволить, потому что тут вся сумма. |
| Hopefully we can find something that links them other than DNA. | Надеюсь, что мы найдем какие-нибудь другие связи кроме этой ДНК. |
| Hopefully not too slow, because it's already dangerously slow as it is. | Надеюсь, оно не слишком замедлится, а то уже и так опасно медленное. |
| Hopefully, with a suitcase full of cash. | И надеюсь, с чемоданом наличных. |