We need your signature, and hopefully we can stop Isabel from ruining us. |
Нам нужна твоя подпись и, надеюсь, мы сможем остановить Изабель от разрушения нас. |
Well, hopefully before the caterpillar realizes it's gone. |
Надеюсь, до того как Гусеница поймет, что он исчез. |
Now, hopefully, I can help you reach an understanding. |
Итак, надеюсь, я смогу помочь вам достичь взаимопонимания. |
Well, hopefully you won't have to. |
Что ж, надеюсь, тебе не придется. |
We should hear something hopefully from the Kings soon. |
Надеюсь, очень скоро Короли выйдут на связь. |
Use it to fund a new, hopefully more respectable start in life. |
Используй их, чтобы начать новую, надеюсь, более почтенную, жизнь. |
Well, hopefully I'll have that problem someday. |
Надеюсь, однажды я столкнусь с этой проблемой. |
Which is maybe, hopefully, when he makes a mistake. |
Именно тогда, надеюсь, он совершит ошибку. |
Well, hopefully the same thing you accomplished here. |
Ну, надеюсь то же самое что ты сделал здесь. |
When this is done, hopefully she'll understand. |
Когда всё это кончится, надеюсь, она поймёт. |
Well, hopefully, or clinically insane. |
Ну, надеюсь, или свихнулась в клинике. |
I didn't find Serena, so hopefully he did. |
Я не нашла Серену, надеюсь, он нашел. |
I look forward to reading the new issue, hopefully this time with fewer surprises. |
С нетерпением жду новую статью, надеюсь, в этот раз с меньшими сюрпризами. |
Mitch Grady, 2014 Public Defender of the Year and hopefully, 2015. |
Митч Грэйди, гос защитник 2014 года, и надеюсь, 2015-го. |
Well, hopefully one day you'll find both. |
Ну, надеюсь, когда-нибудь вы его найдете. |
I will tell her you are not well and hopefully she will leave soon. |
Я скажу, что ты больна и, надеюсь, она скоро уйдет. |
So hopefully, I can be the father now that I always should've been. |
И надеюсь, я могу стать отцом, каким должен был быть всегда. |
And hopefully, it's going well. |
И надеюсь, с этим всё хорошо. |
One day, hopefully, you'll understand what I did. |
Надеюсь, однажды ты поймешь, что я сделала. |
Well, hopefully, he's buying you some chocolate. |
Надеюсь, он купит вам шоколадку. |
Well, hopefully Donger will be less annoying from now on. |
Надеюсь, в будущем он будет менее занудным. |
We have to find whose Trouble created the Douens in the first place, and hopefully that narrows the search. |
Мы должны выяснить чья Беда изначально создала Дуэнов, и надеюсь это сузит поиски. |
'Cause Matty still didn't know about my pregnancy scare, and hopefully he never would. |
Потому что Метти до сих пор не знал о моём страхе беременности и надеюсь никогда не узнает. |
Okay, hopefully, this will only take a minute. |
Надеюсь это займет не больше минуты. |
So now that Miss Hardwick's gone, hopefully things will be back to normal. |
Так теперь Мисс Хардвик уехала, надеюсь, что все станет опять нормальным. |