Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
As you hopefully know, it's Diversity Week. Надеюсь, вы слышали, у нас неделя разнообразия.
And hopefully we'll both find other people one day. И надеюсь, однажды мы оба встретим свою пару.
And hopefully, in 3 months, I'll start selling my rabbits. Я надеюсь, что через три месяца мы начнем продавать кроликов.
I'll give her a call, and she can hopefully see you today. Я ей позвоню, надеюсь она сможет принять вас сегодня.
As, hopefully, will I. Как, надеюсь, и я.
And if I run this through the historical portrait database, hopefully we'll get a match. Я пропущу этот портрет по исторической базе, надеюсь, мы найдём совпадения.
One which, hopefully, will assist Agent Mills and me in our endeavors. Надеюсь, одна из них, поможет нам с агентом Миллс в наших стремлениях.
I haven't pieced the skull together yet, but hopefully that'll tell us more. Я пока ещё не собрала череп вместе, но надеюсь, это поможет нам больше.
So, hopefully, This will help us see the light. В общем, надеюсь, это поможет нам узреть свет.
They each represent something different and hopefully that's going to give Team Kylie a good chance. Каждый из них представляет нечто особенное и я надеюсь, что это даст команде Кайли неплохие шансы на победу.
Well, my first and hopefully last mission report for Starfleet Command. Ну вот, мой первый и, надеюсь, последний отчет о задании для Командования Звездного Флота.
On my seventeenth birthday, hopefully. Я надеюсь сделать это в свой день рожденья...
Well, hopefully you're all done with that. Надеюсь, у тебя это позади.
Well, hopefully, gibbs will bring us some good news. Ну, надеюсь, у Гиббса будут хорошие вести.
But she's hidden them somewhere, hopefully safe. Но она их где-то спрятала, надеюсь, надёжно.
Then hopefully that elevator will take us straight to him. Надеюсь, этот лифт доставит нас прямо к нему.
Well, hopefully a computer-enhanced MRI will tell us something. Надеюсь, компьютерная МРТ что-то покажет.
The plague hit so fast, hopefully they didn't have enough time to bring it down to DC. Заражение ударило слишком быстро, надеюсь, они не успели отправить его в Вашингтон.
Look, hopefully this is a moot point. Надеюсь, это вообще не вопрос.
And hopefully, an easy transition if we're all there. И, надеюсь, перенесёт переезд легче, если мы все будем там.
Which hopefully we can stave off for a couple more good years. Которое, надеюсь, мы сумеем отложить ещё на пару здоровых лет.
They wouldn't kill him, hopefully. Они его не убьют, надеюсь.
So, hopefully they don't put my head underwater. Надеюсь, меня не окунут с головой.
So I made this antidote that will hopefully cure all of the zombies. И я создал этот антидот, который, надеюсь, излечит всех зомби.
So I apply, and hopefully I get it. Я подам заявление и, надеюсь, получу место.