| Hopefully you won't need it. | Надеюсь, не понадобится. |
| Hopefully, she's still alive. | Надеюсь, она жива. |
| Hopefully make some headway by the morning. | Надеюсь к утру будет прогресс. |
| Hopefully, a little less bloody, too. | Надеюсь, и менее кровавых. |
| Hopefully, we'll get it by morning. | Надеюсь, к утру получим. |
| Hopefully we can avert an epidemic. | Надеюсь удастся предотвратить эпидемию. |
| Hopefully, I won't have to. | Надеюсь, что не придется. |
| Hopefully, you do, too. | Надеюсь, вы тоже. |
| Hopefully, that will get us one. | Надеюсь, получим хоть один. |
| DAVID: Hopefully, this still works. | Надеюсь, дверь не сломана. |
| Hopefully, you've learned your lesson. | Надеюсь, ты усвоил урок. |
| Hopefully, this is a closed deal. | Надеюсь, мы договорились. |
| Hopefully, he's finally come to his senses. | Надеюсь, он наконец созрел. |
| Hopefully I'll be back tomorrow morning. | Я надеюсь вернуться завтра утром. |
| Hopefully, it will be tomorrow morning. | Надеюсь увидеть тебя завтра утром. |
| Hopefully, we'll get lucky. | Надеюсь, нам повезет. |
| Hopefully it won't be too much longer. | Надеюсь ждать не очень долго. |
| Hopefully, we're not too late. | Надеюсь, мы не опоздали. |
| Hopefully, he'll make it in time. | Надеюсь, успеет вовремя. |
| Hopefully something better than what I found out. | Надеюсь получше, чем я. |
| Hopefully in about a half an hour. | Надеюсь где-то через полчаса. |
| Hopefully, we won't need to. | Надеюсь, мы не потребуемся. |
| Hopefully, no one will say anything. | Надеюсь, никто не проговорится. |
| Hopefully, the three of us. | Надеюсь, все трое. |
| Hopefully there'll be enough for everyone. | Надеюсь ее хватит на всех. |