Hopefully he didn't see it. |
Надеюсь, он не видел ее. |
Hopefully, your offspring will show me more gratitude. |
Надеюсь, твой потомок будет благодарнее. |
Hopefully, Sam will have some more information for us. |
Надеюсь, у Сэма дя нас больше информации. |
Hopefully, this might provide some insight. |
Надеюсь, это сможет пролить немного света. |
Hopefully, we'll have answers to our questions soon. |
Надеюсь, мы получим ответы на наши вопросы в ближайшее время. |
Hopefully, it's a trust fund that I don't know about. |
Надеюсь, это трастовый фонд, о котором я не знаю. |
Hopefully, she realizes how crazy this all is. |
Надеюсь, она осознает насколько это всё безумно. |
Hopefully you'll be pleasantly surprised. |
Надеюсь, вы будете приятно удивлены. |
Hopefully, they'll go through the evidence and try to make sense of it. |
Надеюсь, они изучат все доказательства и попробуют во всём разобраться. |
Hopefully I'll get to see him tomorrow morning. |
Надеюсь, увижусь с ним завтра утром. |
Hopefully I'm here for good after summer. |
Надеюсь, с лета останусь насовсем. |
Hopefully we'll find out tomorrow morning. |
Надеюсь, мы узнаем завтра утром. |
Hopefully, they tear each other apart. |
Надеюсь, они порвут друг друга. |
Hopefully somebody on board has some. |
Надеюсь, у кого-нибудь они есть. |
Hopefully he will, but in the meantime... |
Надеюсь что сможет, а пока... |
Hopefully in the position to consider this case objectively and not subjectively, Your Honor. |
Надеюсь, в положение, позволяющее рассмотреть это дело объективно, а не субъективно, Ваша честь. |
Well, Hopefully, tonight will be better for you. |
Надеюсь, сегодняшний вечер будет лучше. |
Hopefully we shan't have to bother you about this any more. |
Надеюсь, нам больше не придётся беспокоить вас. |
Hopefully, you'll find our starting salary competitive. |
Надеюсь, вы сочтете наше начальное предложение по оплате достойным. |
Hopefully, I could get work from an non-government organization. |
Надеюсь, что смогу получить работу от неправительственной организации. |
Hopefully we can still make it home for the dinner rush. |
Надеюсь, мы успеем попасть домой до начала обеденного жора. |
Hopefully you hit some vital systems. |
Надеюсь, вы поразили важные системы. |
Hopefully it won't last too long. |
Надеюсь, это не затянется надолго. |
Hopefully your brother didn't let any of those kids get away. |
Надеюсь твой брат Не дал ни одному из них уйти. |
Hopefully he's hearing a voice like that when he reads. |
Надеюсь, он будет слышать подобный голос, пока читает. |