| Hopefully, it'll make the Klingons think twice about what they're doing. | Надеюсь, клингоны дважды подумают о том, что собираются сделать. |
| Hopefully long enough till we think of something. | Надеюсь достаточно, пока мы что-нибудь не придумаем. |
| Hopefully there's enough for a print. | Надеюсь, этого хватит для отпечатка. |
| Hopefully she's in Cuba now. | Надеюсь, она сейчас на Кубе. |
| Hopefully we'll be able to draw enough energy. | Надеюсь, мы сможем получить достаточно энергии. |
| Hopefully, it'll provide the answer to that question and where Jake is headed. | Надеюсь, я смогу предоставить ответ на этот вопрос, и узнаю, куда направляется Джейк. |
| Hopefully a menu mamà, 'cause I'm starving. | Надеюсь, меню, потому что я проголодалась. |
| Hopefully not waiting for the food... | Надеюсь, не в ожидании блюд... |
| Hopefully she is now with Thor. | Надеюсь, она сейчас с Тором. |
| Hopefully by then, it's not too late. | Надеюсь, к тому времени не станет слишком поздно. |
| Hopefully, that's the combination he was using. | Надеюсь, он использовал именно такую комбинацию. |
| Hopefully, your appetite will return when I do. | Надеюсь, твой аппетит проснется к моему возвращению. |
| Hopefully, she can get us back in the house very soon. | Надеюсь, она разберется с домом как можно скорее. |
| Hopefully not as much as the bullet hole I put in my assailant's hand. | Надеюсь, не так сильно, как пулевое отверстие, что я оставила в руке нападавшего. |
| Hopefully, I can make him see the error of his ways. | Надеюсь, я смогу указать ему на ошибки. |
| Hopefully Abby has made some progress analyzing them. | Надеюсь, Эбби добилась кое-какого успеха, анализируя их. |
| Hopefully, the cameras caught something. | Надеюсь, камеры хоть что-то засекли. |
| Hopefully I come back with good news and a plan. | Надеюсь вернусь с хорошими новостями и планом. |
| Hopefully we can get her to manipulate Felix without knowing that's what she's doing. | Надеюсь, мы сможем заставить ее манипулировать Феликсом не зная, что она делает. |
| Hopefully, Rafael still likes the preschool. | Надеюсь, Рафаэля все еще устраивает дет.сад. |
| Hopefully you're the only one who realized that. | Надеюсь, только ты его и узнала. |
| Hopefully, we'll be able to make contact through the Necrophone. | Надеюсь, мы сможем связаться с ними через Некрофон. |
| Hopefully that'll stop the disorganized thoughts and help her communicate... | Надеюсь, это поможет привести мысли в порядок, и она станет коммуникабельна. |
| Hopefully I'll have a better night than last night. | Надеюсь что эта ночь будет получше прошлой. |
| Hopefully, one of us'll get lucky. | Надеюсь, кому-то из нас повезет. |