Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Hopefully we got away clean and they have no idea who we are. Надеюсь, мы все сделали чисто и они понятия не имеют, кто мы такие.
Hopefully when you're not in such a hurry. Надеюсь, вы не будете так спешить.
Hopefully, one of these keys will open it up. Надеюсь, один из этих ключей подойдёт.
Hopefully, he has good news about the whereabouts of your... other child. Надеюсь, у него есть хорошие новости о местонахождении... другого твоего ребёнка.
Hopefully, it'll be an intruder and not an in-law like at my bachelor party. Надеюсь, что это наконец-то будет грабитель, а не адвокат, как было на моей холостяцкой вечеринке...
Hopefully that's not all we're doing. Надеюсь, мы не только это будем делать.
Hopefully, it'll help shed some light on our new Inhuman situation. Надеюсь, это поможет пролить свет на нынешнюю ситуацию с Нелюдями.
Hopefully you won't lie to me any more. Надеюсь, ты больше не будешь мне врать.
Hopefully, the shocks will be enough to slow your heart rate. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы замедлить сердцебиение.
Hopefully, I have a good place because the long flight. Надеюсь, у меня хорошее место, потому что полет долгий.
Hopefully Lassy and Jules are still there. Надеюсь, Лэсси и Джулс ещё там.
Hopefully this brings some consequences, at least. Надеюсь, это принесёт хоть какие-то последствия.
Hopefully it is not a too frivolous poem. Надеюсь, это не слишком легкомысленное стихотворение.
Hopefully she'll have an eye patch, so she's only half disappointed. Надеюсь, у нее будет повязка на одном глазу, и она разочаруется только наполовину.
Hopefully my act will make life better. Надеюсь, что мой поступок сделает жизнь лучше.
Hopefully, that will lead us to brainiac. Надеюсь, это приведет нас к Брэйниаку.
Hopefully Derek Reston wants to take a stroll down memory lane. Надеюсь, Дерек Рестон захочет прогуляться вниз по памятным дорожкам.
Hopefully, you'll be the first to listen. Надеюсь, ты первая меня послушаешь.
Hopefully, our next guest will be able to help clear things up. Надеюсь, наш следующий гость сможет помочь нам прояснить все.
Hopefully, when he saw to come back. Надеюсь, что к тому времени он вернется.
Hopefully we'll never see each other again. Надеюсь, мы с вами больше не увидимся.
Hopefully Mark's anger will go away eventually. Надеюсь, что злость Марка со временем пройдёт.
Hopefully you'll get it from me, too. Надеюсь, ты тоже это от меня унаследуешь.
Hopefully 346 degrees below zero is enough. Надеюсь, 346 градусов ниже нуля достаточно.
Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. Надеюсь, она найдет помощь в Бель Рив.