| Hopefully the Centre Party likes your schools proposal too. | Надеюсь Центристской партии понравится твой проект об образовании. |
| Hopefully it isn't, but... | Надеюсь, это не так, но... |
| Hopefully this is tied into the heater controls. | Надеюсь... она запитана от одной линии с обогревателем. |
| Hopefully that doesn't come up in my police work. | Надеюсь, это не повлияет на мою полицейскую работу. |
| Hopefully someone with a shred of humanity left. | Надеюсь, тем, кто не до конца лишился человечности. |
| Hopefully, my relationship with Hans is strong enough that he'll agree to beat me for free. | Надеюсь, мои отношения с Гансом является достаточно теплыми, что он согласится делать мне массаж бесплатно. |
| Hopefully, he'll be back playing with you in a couple of weeks. | Надеюсь, через пару недель он снова будет играть с тобой. |
| Hopefully we can apply the knowledge I've learned from two seasons on. | Надеюсь мы сможем применить знания, которые я получил от двух сезонов. |
| Hopefully she will wait for me, but if not well, I have my answer. | Надеюсь она дождется меня, но если нет что ж, я получу свой ответ. |
| Hopefully, that's the last we'll see of him. | Надеюсь, больше мы его не увидим. |
| Hopefully today won't be worth talking about. | Надеюсь, сегодня не будем говорить о плохом. |
| Hopefully, my share will be enough to settle our debt with Mr Haynes. | Надеюсь, моей доли хватит, чтобы расплатиться с Хейнсом. |
| Hopefully, we'll be 'hair' tomorrow. | Надеюсь, мы и наши волосы будем здесь и завтра. |
| Hopefully, the same will happen for this team. | Надеюсь, они добьются того же и в нашей команде. |
| Hopefully, I'll have more answers soon. | Надеюсь, скоро я получу ответы. |
| Hopefully, he'll make it through the night. | Надеюсь, он переживет эту ночь. |
| Hopefully, the visit with him tomorrow will cheer her up. | Надеюсь, завтрашняя встреча с ним её развеселит. |
| Hopefully something a little bit warmer, a little blonder. | Надеюсь, что-нибудь тепленькое, маленькую блондиночку. |
| Hopefully, he'll be behind bars long before that. | Надеюсь, он будет в подворотне у бара задолго до этого. |
| Hopefully, 'cause there's a rather large red-headed Scot weighing it down. | Надеюсь, это потому, что довольно крупный рыжий шотландец часть её груза. |
| HOPEFULLY, I'll HAVE A TRICK WHO'S PAYING ME TO SLEEP THERE. | Надеюсь, я подцеплю парня, который мне заплатит за ночёвку с ним. |
| Hopefully, I can find Clark before Lex does. | А я, надеюсь, смогу найти Кларка раньше, чем Лекс. |
| Hopefully, this case will soon be cleared up. | Надеюсь, мы скоро закроем дело. |
| Hopefully, looks over the facts, maybe sees why it went down like it did. | Надеюсь, взглянув на факты, он поймёт, почему так вышло. |
| Hopefully, he'll check his texts. | Надеюсь, он заглянет в телефон. |