Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Welcome... to the first and... hopefully last island open. Добро пожаловать... на первый и... надеюсь последний...
When we come back, hopefully we find a very confused cardiac resident. Когда мы вернёмся, надеюсь что найдём, очень смущённого интерна.
Either way, hopefully it leads somewhere, because we have less than three hours. В любом случае, надеюсь, это ведет куда-то, потому что у нас меньше трех часов.
Well, hopefully this film will help accomplish that. Надеюсь, наш фильм в этом поможет.
Put a BOLO out on him - hopefully, we'll get a hit. Дала ориентировку, надеюсь, будет наводка.
hopefully there will be prints yes sir Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
And then hopefully, they will each meet a man as patient and selfless as I am. И надеюсь, каждая из них встретит мужчину терпеливого и самоотверженного, как я.
Save us some time, and hopefully some money too. Сохранит нам немного времени и, надеюсь, денег.
And hopefully mine, if things go well tonight. И моё тоже, надеюсь, если сегодня всё пройдёт как надо.
Hard to imagine now, but one day, hopefully, this will all be one big city. Сложно представить, но однажды, надеюсь, это все будет одним большим городом.
Well, hopefully, we'll save each other. Надеюсь, мы поможем друг другу.
And hopefully CNRI will show you that. И надеюсь КНИИ докажет тебе это.
Well, hopefully, we'll be able to shut her down peacefully and avoid any further bloodshed. Ну, надеюсь, мы сможем отключить ее мирным путем и избежать дальнейшего кровопролития.
Well, hopefully, we can outsource that. Я надеюсь, это мы сможем поручить кому-нибудь другому.
And then, hopefully, you hit the ball. И потом, надеюсь, ты закатишь шары.
Well, hopefully it's more of the latter and less of the former. Ну надеюсь, последнего больше, чем первого.
But hopefully, you'll all rally to save your jobs. Но надеюсь, что все сохранят свою работу.
And hopefully the floor is okay with you. Надеюсь, вам на полу будет удобно.
I'll be your server today, and hopefully in the future, your good friend. Сегодня я буду вас обслуживать, а в будущем, я надеюсь, стану вашей подругой.
So hopefully they'll be able to resolve it soon. Так что, надеюсь, они скоро всё решат.
He's staying with Ricky's mom, hopefully permanently. Он сейчас с мамой Рикки, надеюсь надолго.
Well, hopefully the court-martial sees it that way. Надеюсь, того же мнения и мое начальство.
And hopefully, it will happen to you. И, надеюсь, это произойдёт и с тобой.
Do I smell another disaster, hopefully? Уж не чувствую ли я запах еще одной катастрофы, надеюсь?
Well, hopefully, in less than ten minutes, your wish will be fulfilled. Ну, надеюсь, твоя мечта исполнится меньше чем за 20 минут.