Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Well, hopefully it still will be. Ну, надеюсь так и будет.
You know, hopefully that doesn't impact your plans with Lauren. Надеюсь, это не повлияет на ваши планы с Лорен.
But hopefully, in a few years, he'll be a one. Но, надеюсь, через несколько лет он станет одним-единственным.
Milwaukee, and then New York and then someday hopefully... Потом Нью-Йорк, а после, я надеюсь...
And hopefully it'll be here long after you and I are gone. Сейчас, и, надеюсь, потом, когда нас с тобой уже не будет.
You know, Bosco, hopefully one day we'll get you over your fear of flying. Боско, надеюсь, когда-нибудь ты избавишься от страха полетов.
But hopefully, you can believe in me and the decisions I've made. Но надеюсь, ты сможешь поверить в меня и в решение, которое я приняла.
Well, the victim's getting better so, hopefully, he can confirm that soon enough. Что ж, пострадавшему становится лучше, так что, надеюсь, он подтвердит это достаточно скоро.
Well, hopefully that will change. Ну, надеюсь, это изменится.
I couldn't find anything wrong with it, so hopefully, hopefully, we can work together. Не могу найти никаких изъянов, надеюсь, мы будем работать вместе.
Hopefully now collect the fruits, hopefully. Надеюсь, теперь можно рассчитывать на какую-то отдачу.
And hopefully an infusion of much-needed capital. И как я надеюсь, вливание столь необходимого нам капитала.
So hopefully we find chloe here. Так что, надеюсь, мы найдем здесб Хлою.
We will certainly visit you again, hopefully next year. Мы непременно приедем к вам еще: я надеюсь, что в следующем году.
So you do hopefully what everybody would do. И вы делаете то, что, надеюсь, сделал бы каждый на вашем месте.
And hopefully I'll still be around. И надеюсь, что я все еще буду неподалеку.
Just hopefully not the Beverly Center selling jeans. Надеюсь, я не буду продавать джинсы в "Беверли Центр".
Hypothermia will decrease the heart rate and hopefully slow down any tissue damage. Гипотермия замедлит сердцебиение и надеюсь, что замедлит любое повреждение тканей.
Well, hopefully older than nine months. Ну, надеюсь, что больше девяти месяцев.
Maybe a few times, hopefully. может быть, несколько раз, я надеюсь.
So hopefully, you can make it. И я надеюсь, ты сможешь придти.
And, hopefully, like the DNA fingerprinting, we get a lucky break. И, как и генетические отпечатки, я надеюсь, мы поймаем удачу.
Well, hopefully, you'll never end up in prison again. Что ж, а я надеюсь, что ты никогда больше не окажется в тюрьме.
It's all friends and family, so hopefully they'll go easy on us. Это друзья и родственники, так что, надеюсь, они будут к нам благосклонны.
All right, hopefully just a technicality. Надеюсь что проблема только в бумагах.